Am 29. und am 30. November habe ich Kochkurse, an denen wir Kim Chi aus frischen Zutaten herstellen und weitere Gerichte zubereiten. Heute war ich zu einem Kim Chi-Festival, um zu wissen, wie Koreaner diese Veranstaltung durchführen würden.
今月の29日と30日に野菜からキムチを仕込んで、他にも料理を作る講習をします。今日はキムチフェスティバルがあり、韓国人ならどうするのか見に行ってきました。
Il 29 e il 30 di questo mese ho due corsi di cucina in cui prepariamo Kim Chi dalle verdure e spezie fresche e anche due altri piatti. Oggi è stato dato un festival di Kim Chi e ci sono andata per vedere come lo organizzano i coreani.
Angekommen haben wir eine Eintrittsgebühr von € 20,- bezahlt und diese Platte bekommen. Uns wurde nichts erklärt, aber wir wissen bescheid, was wir damit machen sollten.
催し会場に着いたら、20ユーロを払ってこのプレートをもらいました。何ら説明はなかったのですが、これを見たらやることは分かっています。
Appena arrivati abbiamo pagato € 20,- per l´ingresso e abbiamo ricevuto quel piatto. Non c´era nessuna spiegazione che cosa fosse ma sappiamo già cosa fare.
Es waren mit Salz leicht eingelegter Chinakohl, geschnittenes Gemüse wie Lauch und Rettich und ein Becher Kim Chi-Soße.
塩で軽く漬けた白菜、切ったネギと大根、そしてキムチソース。
C´erano il cavolo cinese che era marinato con sale, porree e Daikon tagliati e una salsa per Kim Chi.
Zuerst haben wir die Soße, den Lauch und den Rettich gemischt und zwischen den Chinakohlblättern gelegt.
まずはソースとネギと大根を混ぜ、白菜の間に挟みました。
Abbiamo mescolato la salsa, le porree e il Daikon e l´abbiamo messo sul cavolo.
Ich habe meinen Kim Chi in einen Beutel getan. Er muss noch 1 Woche reifen.
混ぜたキムチは袋に入れました。あと1週間くらい発酵させればよいでしょう。
Ho messo il mio Kim Chi in una busta di plastica e lascio fermantare circa una settimana.
Nach der Herstellung (?) von Kim Chi haben wir auch so etwas zum Essen erhalten.
キムチを作った(?)あと、このような食事もいただきました。
Dopo della produzione (?) di Kim Chi abbiamo avuto quel piatto.