キムチの講習 Kim Chi-Kochkurs

Ich habe Kim Chi-Kochkurs an der VHS-Pankow und an der VHS-Friedrichshain-Kreuzberg gegeben. Bei jedem Kochkurs muss ich alle Schneidebretter saubermachen und desinfizieren und alle Messer schärfen. 
Besonderes bei Kim Chi-Kochkurs, wobei Chimakohl und Kim Chi-Soße mit nach Hause genommen und dort fermentiert werden, ist die Sauberkeit ein Muss.
今回市民大学の2か所でキムチの講習をしました。いつも料理講習の前にすべてのまな板を洗って除菌し、すべての包丁を研ぎます。とくにキムチの講習では準備した白菜とキムチのもとを持って帰ってもらって家で発酵してもらうので、清潔でなければなりません。
Ho dato corso di cucuna a due scuole in cui abbiamo praparato Kim Chi. Ogni volta devo pulire i taglieri e affilare i coltelli. E questa volta i partecipanti portano via il cavolo cinese e salsa di Kim Chi e fanno marinarli per alcuni giorni e così tutto doveva essere senza batteri.


 

Wir haben außer Kim Chi noch 2 Weitere Gerichte zubereitet.
キムチの他にも2品準備しました。
Oltre di Kim Chi abbiamo preparato anche 2 piatti.

 

 

 

Reis mit fertigem Kim Chi, eingelegter Senfknolle, gelbem Rettich und mit Miso eingelegter Gurke.
ご飯と、出来合いのキムチと、ザーサイと、たくあんと、味噌で漬けたキュウリです。
Riso con Kim Chi pronti, radi di senape, Daikon con zafferano e cetriuoli marinati con Miso.

   

 

 

Es ist gekochte Toppogi, Reiskuchen, mit Gemüse und Chili.
野菜とトッポギの煮物。
Toppogi, pasta di riso, con verdura e peperoncini.

                

 

Für Kim Chi haben wir Chinakohl gewaschen, geschnitten und zusammen mit Salz in Beutel getan.
白菜は洗って切って塩と一緒に袋詰めにしました。
Abbiamo lavato cavolo cinese e tagliato e messo in busta insieme a sale.

 

Für die Kim Chi-Paste haben wir Reismehl, Gemüse, Chili, Mini-Schrimps und Fischsoße gemischt.
キムチのもとを作るため、米粉、野菜、唐辛子粉、アミの塩漬け、魚醤などを混ぜました。
Per la salsa abbiamo mescolato farina di riso, verdure, peperoncini, baby-gamberetti sotto sale e salsa di pesce.

 

 

Der Chinakohl und die Kim Chi-Soße wurden getrennt verpackt.
In 2-3 Tage verschrumpft sich der Chinakohl, und die Flüssigkeit kommt heraus. Zur Fertigstellung wird die Flüssigkeit abgetropft, und der Chinakohl und die Kim Chi-Soße werden zusammengemischt. Man kann ihn zwar sofort verzehren, aber besser wäre, wenn man ihn mindestens 1 Woche fermentiert.
白菜とキムチのもとは別々に包装しました。
2日か3日たったら白菜がしんなりして水分が出てきます。水分を捨ててキムチの元を混ぜれば完成ですが、1週間以上発酵させるとおいしいです。
Il cavolo cinese e la salsa vengono messi in buste.
Dopo 2 o 3 giorni il cavolo diventa morbido e l´acqua esce dal cavolo. Se si butta via l´acqua e si mescolano il cavolo e la salsa è pronto il Kim Chi. Ma è meglio far fermentare almeno 1 settimana.

Es ist eine Hausaufgabe für die Kochkursteilnehmer.
これは講習参加者への宿題です。
È un compito per i partecipanti al corso di cucina.