グーラッシュズッペ Gulaschsuppe

Das Foto einer Freundin habe ich mir geliehen (^_^) 
Meine Freundin ist Japanerin, und ihr Ehegatte ist Deutscher. Es ist sowohl Vorteil als auch Nachteil, dass die Ehefrau aus einem anderen Land stammt, denn der Ehemann kann oft authentische Speisen ihrer Heimat bekommen. 
Meine Freundin ist eine gute Hobbybäckerin aber kocht selten deutsche Speisen. Gestern wollte ihr Mann Gulaschsuppe essen, deshalb war ich bei ihr, mit ihr eine nicht zu deftige Gulaschsuppe zuzubereiten. 
お友達から写真を拝借しました。許して!(笑)
お友達は日本人で、ダンナさまはドイツ人です。奥様が外国の人というのは、常に彼女の国の本格的な料理を食べれるというところが、有利でもあり不利でもあります。
お友達はパンを焼くのが上手なのですが、ドイツ料理はあまり作らないということ。昨日、ダンナさまがグーラッシュズッペを食べたいと言ったので、お友達に頼まれて一緒に作りました。

Noch vor dem gemeinsamen Kochen habe ich drei Speisen zu Hause zubereitet und für das Mittagsessen mitgebracht. 
お友達と料理をする前に、家で3種類の料理を作ってお昼ご飯として持って行きました。

ein Salat aus Kohlrabi, Gurke, Schweinefleisch und Miso-Sauce
コルラビとキュウリと豚肉の味噌ソース掛け

marinierte Lachsfilets mit Zwiebel, Möhren und Yuzu-Dressing
鮭の南蛮漬け、ゆず風味

knackig gebratene Kartoffelstreifen mit Schwarzbohnen
シャキシャキのジャガイモ、黒豆炒め 

Bei dem nächsten Besuch werde ich bestimmt etwas deutsches mitbringen. 
つぎ遊びに行くときにはドイツ料理を作って行こうっと。