サッカー、ファンマイレ EM-Fanmeile



Seit Ende April ist die Straße 17.Juni für die Autos gesperrt, und es wurden mehrere Marathon und andere Veranstaltungen durchgeführt. 
Heute bin ich beim nächtlichen Walking-Jogging vor dem Brandenburger Tor vorbeigegangen. Die dreispurigen Straßen (insgesamt 6 Spuren), Parkfläche und Bürgersteige waren nicht mehr da, und es befindet sich nur eine riesige Rasenfläche. 
Meiner Meinung nach wird hier Fanmeilen für EM veranstaltet. Deutschland ist großzügig für den Fußball.
4月の終わりより、ブランデンブルグ門の前の通りが通行止めになり、数種のマラソンやほかの催し物に使用されています。
今日、夜のジョギング、ウォーキングをしていると、片道3車線(計6車線)の道路と、パーキングスペースと、歩道がなくなっていました。その代わり広大な芝生の空間が広がっていたのです。
私が思うに、ここでは6月14日から始まるサッカーのヨーロッパカップの応援会場に使われるのでしょう。ドイツはサッカーには多額のお金を使うのですごいです。
La strada 17.Juni che ha insieme 6 corsie, posti macchina e marciapiedi viene vietato per le macchine dopo il fine aprile.
Stasera ho fatto walking-jogging davanti alla porta di Brandenburgo e ho scoperto che le strade erano scomparse. C´era solo un prato vasto e mi sono accolta che il 14 giugno commincia calcio EM e tifosi di calcio si troveranno lí e guarderanno insieme la partita. Penso che la Garmania è molto generosa per il calcio.