ベルリンの居酒屋 Izakaya in Berlin

Ich habe Stephan kennengelernt, als er in Cookies Creme, einem vegetarischen Restaurant mit Stern, als Küchenchef gearbeitet hatte. Er hat uns, einer mehr als 20 köpfigen Kochgruppe, auch ein Kochseminar gegeben. Es war sehr faszinierend, eine neue Welt kennenzulernen.
Und heute haben wir uns mit Stephan und seiner Frau in einer Izakaya, japanischer Kneipe, verabredet.
ドイツで初めてベジタリアンのレストランで星を取ったレストランのシェフのシュテファンと知り合いになりました。また、私の属する料理研究グループにも料理講習をしてくれました。新しい料理の世界を垣間見たようですごくためになりました。
そして今日、そのシュテファンからのお誘いにより、ある居酒屋に行くことになりました。
Ho conosciuto Stephan, quando avava lavorato in un ristorante vegetariano che ha vinto una sterna. Lui ha anche dato un seminario a noi, un gruppo che ha piú di 20 membri. Abbiamo potuto conoscere una cucina nouva.
Oggi siamo andati con Stephan e sua moglie in un Izakaya, bar giapponese.

In Japan bedeutet Izakaya ein Restaurant, in dem man alkoholische Getränke trinkt und viele verschiedene Gerichte, die klein aber günstig sind, bestellt. 
日本でいう居酒屋とは、アルコール飲料を飲んだり、小さいけれど安価の料理を堪能する場所です。
Izakaya è una bar in cui si bevono bevande con alkol e si ordinano piatti piccoli e diversi che non costano molto.

Es gibt in Berlin mehrere Restaurants, die als Izakaya vermarktet werden. Heute waren wir bei Niko.
ベルリンには居酒屋と名の付くレストランがいつくかありますが、今日はNikoに行きました。
Ci sono ristoranti che vengono chiamati Izakaya. Oggi siamo andati a Niko.

Die Atmosphäre war authentisch wie in Japan.
日本の居酒屋みたいです。
L´atmosfera era come qualla in Giappone.

Es war ein schöner Ort, mit Freunden zu quatschen, trinken und zwischendurch etwas zu essen. 
Ich freue mich, dass die japanische Esskultur bei Deutschen gut ankommt.
友達とおしゃべりして飲んでおつまみを食べるという場所には最適でした。
ドイツ人が日本の食文化を受け止めてくれることがとてもうれしいです。
Era un buon luogo in cui abbiamo potuto chiacchiare, bere e mangiare buone cose.
Sono contenta che la cucina giapponese è finalmente accettata dai tedeschi.