Schwiegervater einer Freundin geht zum Pilzsammeln und hat mir ein Paar Päckchen von seinen Steinpilzen geschenkt. Die Pilze waren eventuell leicht blanchiert oder nur gewaschen, geschnitten und eingepackt. Es kommt oft vor, dass Pilze wie Pfefferlinge und Steinpilze vor dem Vermarktung gewaschen werden und sehr viel Feuchtigkeit enthalten, deshalb werden sie beim Braten eher gekocht.
お友達の義父さんはキノコ狩りに行くようで、私は彼からポルチーニ(独、シュタインピルツ)をいただきました。
ポルチーニはさっと湯がいてあったか、洗っただけで包装されたものでした。セップ(独、フェッファリング)やポルチー二などのキノコ類は洗ってから市場に出されるのか、水分を多く含んでいて、焼いているうちに水分が出てきて、焼いているというより煮ている状態になります。
Ich gebe Pilze, die sehr viel Feuchtigkeit enthalten, einmal in den Backofen, damit die Feuchtigkeit verdampft und der Geschmack von Pilzen intensiver wird.
私は水分を多く含んでいるキノコはオーブンに入れて、水分を飛ばしてキノコの味を引き立てます。
Heute habe ich zum Frühstück die Steinpilze mit Olivenöl und Knobi gebraten.
今日の朝食に、ポルチーニをオリーブオイルとニンニクで焼きました。
…und in gekochte Spaghetti untergemischt.
そしてスパゲッティと和えました。
Dazu habe ich eingelegtes Gemüse und etwas Gekochtes vom gestrigen Abend gegessen. Der Tag kann beginnen.
それに漬物と昨日の残りの煮物を添えました。さあ、今日一日頑張ろう!