ミニコンサート ein kleines Konzert

Wir hatten ein kleines Konzert in der Kirche, die nur 300 m von der Musikschule entfernt ist.
音楽学校から300メートルしか離れていない教会で、ミニコンサートがありました。
Abbiamo avuto un piccolo concerto in una chiesa che dista solo 300 m dalla sucuola di musica.

 

Vor dem Konzert haben wir ein Paar mal Proben gemacht. Da unsere Lehrerin nicht dabei sein konnte, war meine Verantwortung groß.
コンサートの前は何度か合同練習をしました。先生は来れないということだったので私の責任は重大です。
Prima del concerto abbiamo fatto esercici un paio di volte. Dato che la nostra insegnante non poteva partecipare al concerto ho avuto la grande responsabilità. 

 

Während des Konzerts musste ich über uns und über die Stücke, die wir gespielt haben, erzählen.
コンサートでは私たちの事や演奏曲目などを私が説明をしなければいけませんでした。
Durante il concerto ho dovuto spiegare su di noi e su di pezzi che abbiamo suonato.

 

Gespielt haben wir Rokudan no Shirabe (1. und 2. Dan), Kojo no Tsuki, Tsuchi Ningyo und Ninja.
私たちは六段の調べ(1段と2段)、荒城の月、つち人形、忍者を演奏しました。
Abbiamo suonato Rokudan no Shirabe, Kojo no Tsuki, Tsuchi Ningyo e Ninja.

 

Wir hatten Koto, Shamisen, Shakuhachi und ein Schlagzeug.
演奏では箏、三味線、尺八、太鼓を使いました。
Abbiamo avuto Koto, Shamisen, Shakuhachi e un tamburo.

 

Wir haben leider kein Stück für die Zugabe vorbereitet, aber unser Freund konnte ein Stück mit Shakuhachi spielen. 
アンコールの曲は準備をしていませんでした。でも友達が尺八で一曲吹いてくれました。
Non abbiamo preparato nessun pezzo per bis. Per fortuna un amico ha potuto suonare un pezzo con Shakuhachi.

     

Nach dem Konzert hatte ich keine Lust mehr gehabt, Abendessen zuzubereiten, deshalb sind wir, mein Mann und ich, zu unserem Griechen gegangen.
コンサートの後、夕食を作る気力がなかったので、家の近くのギリシャ料理店へ。
Dopo del concerto non ho avuto voglia di preparare la cena e mio marito ed io siamo andati in un ristorante greco che è vicino a casa nostra.

 

 

Wir haben saftiges und leckeres Lammfleisch bekommen. Es war eine Belohnung für mich.
柔らかくておいしいラム肉を食べました。今日のご褒美です。
Abbiamo avuto un piatto d´agnello che era molto tenero e buono. Era una ricompensa per me.