料理研究グループの15年目のお祝い das 15. Jubiläum der Kochgruppe

Wir haben in Januar 2019 das 100. Kochen gefeiert, und dieses Jahr haben wir das 15. Jubiläum der Kochgruppe von Slow Food Berlin gefeiert. Diesmal haben wir vergessen ein Gruppenfoto zu machen, deshalb ist das Foto von vor 5 Jahren.
2019年の1月にスローフード料理グループの100回目の料理会が行われましたが、今回は15年目のお祝いをしました。今回グループ写真を撮るのを忘れたので、これは2019年のものです。
In gennaio del 2019 abbiamo festeggiato il centesimo cucinare con gli amici. E questa volta abbiamo avuto il quindicesimo gubileo del gruppo.  Abbiamo dimenticato fare delle foto e la foto sopra è una di 5 anni fa.

Zur Gründung der Kochgruppe habe ich das erste Kochen durchgeführt und den Anwesenden die Einführung gemacht. 
Thomas (im Foto links) hat die Aufgabe des Gruppenleiters übernommen und sich ständig um die Gruppe gekümmert. Bislang sind mehrere Leute gekommen und gegangen, aber die Gruppe hat mehr als 20 Mitglieder. Ohne Engagement von Thomas hätten wir das 15. Jubiläum nicht feiern können.
料理グループ結成にあたり私が最初の料理を担当しまし、参加者にいろんなことを指導しました。
トーマス(写真左)はグループの責任者の仕事となり、常にグループのために頑張ってくれています。
これまで何人かは料理グループにやめたり、新しい人がはいったりとしましたが、常に20名以上のメンバーがいます。トーマスが頑張ってくれているので15年目のお祝いができるのです。
All´inizio ho dato un corso di cucina e ho mostrato agli interessati come funziona cucinare con gli amici come un gruppo. Thomas (sinistra nella foto) ha preso la risponsabilità del gruppo e ha lavorato sempre per mantenere il gruppo. Aluni sono andati e altri sono venuti ma abbiamo sempre più di 20 membri.
Senza del suo impegno non abbiamo abuto il quindecisimo giubileo.

Auch Eckhard und Uli (beide mit Mütze) sind auch sehr wichtig für die Kochgruppe. Sie helfen Thomas und kümmern sich um gute Weine. Sie haben breite Ahnung vom Wein und bringen bei jedem Kochen zu Speisen passende Weinsorten mit. 
エックハードとウリ(どちらも帽子をかぶっています)も料理グループにとっては重要な人物です。彼らはトーマスのお手伝いをしますが、ワイン担当でもあります。彼らのワインの知識が豊富で、毎回料理に合うワインを持ってきてくれます。
Anche Eckhard e Uli (sono in cappelli) sono anche persone importanti per il gruppo. Loro aiutano Thomas e si preoccupano per avere buon vino. Sanno bene del vino e portano ogni volta vini che vengono combinati ai piatti.

 

Diesmal haben wir draußen auf dem Hof gekocht und gefeiert, wobei wir schönes Wetter gehabt haben.
今回はお天気も良かったので、キッチンの外にある庭で料理をして食べました。
Questa volta abbiamo avuto bel tempo e abbiamo cucinato e mangiato sotto il cielo. 

Gurkensuppe und Tomatensalat / キュウリのスープとトマトのサラダ  /
suppa di cetuolo e insalata di momodoro

 

Kartoffelpuffer / 卸したジャガイモフライ  / patate grattugiate e fritte

 

Paella / パエリア
Da ich nicht viel essen kann, habe ich eine kleine Portion genommen, aber es war soooo lecker, dass ich noch einen Teller holen musste. 
あまりたくさん食べれないのでこの量にしましたが、あまりにもおいしくておかわりしました。
Non posso mangiare molto e ho preso un piccolo piatto della paella ma era molto buono e ho mangiato ancora un piatto.

 

Porchetta / 豚肉のロール焼き

Ich war für Nachspeise verantwortlich und habe zwei Sorten, Panna Cotta mit Yuzu-Gelee und Eis mit Matcha-Kuchen und -Sahne zubereitet, aber ich habe verpasst Foto von Panna Cotta zu machen.
私はデザート担当で、パンナコッタにゆずのジェルを乗せたものと抹茶ケーキにアイスを乗せて抹茶クリームをかけたものを作りましたが、パンナコッタの写真を撮り忘れました。
Ero responsabile per il dolce e ho preparato 2 sorti, panna cotta con gelatina di Yuzu e gelato con paste e crema di Matcha, ma ho dimenticato fare delle foto di panna cotta.

Hier habe ich noch weitere Fotos.
他にもいろんな写真を撮りました。
Ho scattato altre foto.