日本に欲しい物 ich möchte sie in Japan haben

Es gibt viele Sachen, die ich aus Japan nach Deutschland mitbringen möchte. Es sind z.B. Fischmärkte, japanische Gemüsesorten und auch JR (Japan Rail).
日本からドイツに持ってきたいものはいっぱいあります。例えば魚市場、日本の野菜、そしてJR。
Ci sono molte cose che vorrei portare dal Giappone in Germania. Sono per esempio marcato di pesce, alcuni tipi di verdure giapponesi e JR (la ferrovia giapponese).

 

Es gibt aber Sachen, die auch in Japan haben möchte. Eine davon ist Mettwurst. In Japan ist es nicht erlaubt, Schweinefleisch roh anzubieten. 
しかし、日本に持っていきたいものもあります。例えば生の豚のミンチ。パンに乗せて食べます。
Ci sono le cose che vorrei avere anche in Giappone. Per esempio la carne di maiale macinata e cruda che viene mangiato con pane.

 

Und auch Matjes. In Japan wird Hering nie roh angeboten. Es gibt verschiedene Zubereitungsarten, und mir schmeckt besonderes eine Art, die nicht mit Fett und Essig konserviert werden und wenig Salz enthält.
Kalte Matjesfilets werden mit einer Sauce und warmen Bratkartoffeln serviert, was Japanern sehr fremd ist.
そしてマッチェス。日本ではニシンの身は生で食べません。基本的にはマッチェスは卵を形成する前の5月ごろに獲られたニシンを、腸と膵臓を残して内臓を取り除き、塩水に5日くらいつけて発酵させたものです。また、保存するにはいろんな調理法がありますが、私が好きなのは油もお酢も使っていなくて、塩味が薄いものです。ドイツではその冷たいニシンとソースが提供され、付け合わせは熱いベークドポテトです。日本じゃこの組み合わせないですね。
È anche Matjes. In Giappone non viene mangiato l´aringa cruda. Ci sono diversi motodi di produrre Matjes e mi piace quello che non contiene olio e acetto e non deve essere molto salato. In Germania viene mangiato con patate preparate nalla padella che ai giapponesi sembra molto strano.