Das monatliche Kochen mit Freunden ging um die koreanische Küche.
毎月恒例の友達との料理会は韓国料理です。
Il cucinare mensile con gli amici di questo mese si tratta della cucina coreano.
Toppogi / トッポギ
kalte Buchweizennudel / 韓国冷麺 / pasta di farina di saraceno fredda al brodo
Samgyeopsal / サムギョプサル
Das Fleisch für Samgyeopsal wird am Tisch gegrillt, aber wegen Feuermelder haben wir es in der Pfanne scharf angebraten und im Backofen weitergegart.
サムギョプサルのお肉はテーブルの上で焼きますが、火災報知器があるのでフライパンで焦げ目をつけてオーブンで仕上げました。
La carne per Samgyeopsal viene grigliata sul tavolo ma a causa dell´allarme andincendio l´abbiamo preparato nella padella e poi nel forno.
Das Fleisch wurde wie in Korea mit Schere geschnitten.
お肉は韓国と同じくはさみで切りました。
Come dai coreani abbiamo tagliato la carne con i forbici.