Mein Mann und ich haben das erste Mal eine fünftägige Reise nach Genua unternommen.
Leute waren sehr nett, Essen war sehr lecker, die Landschaft war sehr schön, und es gab viele Orte zu besuchen.
私はダンナと5日間に及ぶ旅行で初めてジェノバに行きました。
ジェノバの人は親切で、料理はおいしく、自然も豊かで訪れる場所がたくさんありました。
Per la prima volta e per 5 giorni mio marito ed io abbiamo fatto un viaggio a Genova.
Genovesi sono molto gentili, i piatti erano buoni, il paesaggio è molto bello e c´erano tanti luoghi da visitare.
Das Fahren vom Flughafen (links unten auf der Karte) bis zum Zentrum (im grünen Viereck) ist mit Volabus sehr bequem. Normale Fahrkarte (für Bus, Metro, Aufzüge und Seilbahn) kostet € 2,- (110 Minuten gültig), aber für Volabus muss man ein Ticket kaufen, die € 10,- kostet aber 24 Stunden gültig ist.
空港(地図の左下)から市内(緑の枠で囲んでいる所)まではVolabusが便利です。普通のバス、地下鉄、モノレールなどが使えるチケットは2ユーロ(110分有効)ですが、Volabusに乗る場合は10ユーロするけれど24時間有効のチケットが必要になります。
Per andare dall´aeroporto al centro è comodo usare Volabus. Un biglietto per autobus, metro, ascensore e funicolare costa € 2,- (110 minuti), ma per andare in Volabus si deve comprare il biglietto che costa € 10,- ma vale 24 ore.
Wir sind bis zum Endbahnhof „Genova Brignole“ gefahren.
私たちは終点のBrignoleに来ました。
Siamo arrivati all´ultima stazione „Genova Brignole“.
Unser Hotel „Moderno Verdi“ (von Best Western) befindet sich schräg gegenüber vom Bahnhof. Ich bin froh, dass ich diese Lage gefunden habe.
私たちのホテル「Moderno Verdi」は駅のはす向かいにあります。ここを選んで良かったと思います。
Ho prenotato una camera nel „Moderno Verdi“ che si trova davanti alla stazione. Sono felice che ho scelto questo luogo.
Das Hotel ist wirklich modern und schön.
ホテルはモダンできれいです。
L´albergo è moderno e bello.
Es wurde gesagt, dass Getränke in der Mini-Bar für die Gäste kostenlos zur Verfügung stehen.
ミニバーの飲み物は全て無料で飲んでも良いと言うことでした。
Le bevande nel Mini-Bar sono offerte gratuitamente.
Und es wurde immer nachgefüllt.
そして、なくなったら補充してくれます。
E vengono riempite quando alcune cose mancano.
Nachdem Einchecken sind wir am Bahnhof Brignole in den Bus Nr.31 eingestiegen und nach Boccadasse (rechts unten auf der Karte) gefahren.
チェックインを済ませてから、Brignole駅で31番のバスに乗り、Boccadasse(地図の右下)に行きました。
Dopo il check in abbiamo preso l´autobus nr.31 e siamo andati a Boccadasse.
Am Abend sind wir in ein Restaurant gegangen, das ich im Internet gefunden habe. Da wir keine Reservierung gemacht haben, waren wir bereits um 19 Uhr da, wo das Abendgeschäft gerade angefangen hatte.
夜はネットで見つけたレストランに。予約をしていなかったので、夜の営業が始まる19時に向かいました。
A cena siamo andati in un ristorante che abbiamo trovato sulla rete. Dato che non abbiamo prenotato siamo stati lì già alle 7 di sera.
Glücklicherweise haben wir einen Tisch bekommen. Zuerst wurde Brot gebracht, aber nicht mit Butter, sondern mit Pesto Genovese.
幸運なことに席があいていました。まずはパンがサービスされたのですが、バターではなくペストが添えられていました。
Per fortuna abbiamo potuto aver un tavolo. Il pane viene servito non con burro ma con pesto genovese.
Es ist Testaroli, eine Art Pasta, mit Pesto.
これはペストを和えたテスタロリです。
È Testaroli con Pesto.
Testaroli kann man selber herstellen, aber auf dem Markt habe ich so etwas gefunden.
テスタロリは自分で作れますが、市場にこんなのが売っていました。
Si possono preparare i testaroli da soli ma al mercato viene offerto quel prodotto.
Frittierte Kutteln. Ich habe noch nie frittierten gesehen.
揚げたトリッパ。揚げたのは初めてです。
Trippa fritta. Per me era la prima volta aver quella fritta.
Mit Schwertfisch und Kartoffel gefüllte frittierte Sardinen.
カジキマグロとジャガイモを挟んで揚げたイワシ。
Acciughe ripiene di pesce spada, patate ecc.
Blanchierter Stockfisch mit Kartoffel, Tomaten, Pinienkernen und Oliven.
湯がいた棒鱈とジャガイモ、トマト、松の実とオリーブで煮たもの。
Stoccafisso umido alla genovese.
Alles war lecker, und wir haben neue ligurische Speisen kennengelernt.
どれもおいしく、新しいリグリア料理を学びました。
Tutto era buono e abbiamo conosciuto piatti nuovi di Ligurie.

















