Nach dem Koto-Unterricht habe ich mich mit meinem Mann in Friedrichstraße verabredet. Wir haben ein frühes Abendessen gegessen und sind zum Admiralpalast gekommen.
お箏のお稽古のあと、ダンナとフリードリッヒ通りで待ち合わせをしました。早めの夕食をとり、Admiralpalastにやって来ました。
Dopo il corso di Koto ho incontrato mio marito nella Friedrichstrasse. Era ancora troppo presto ma abbiamo avuto la cena e siamo venuti al Admiralpalast.
Nach Berlin kommt jedes Jahr eine Trommel-Gruppe aus Japan. Bislang waren Yamato, Kodo und Kokubu abwechselnd in Berlin. Diesmal fand ein Konzert von Yamato statt.
ベルリンには毎年、太鼓のグループがやって来ます。倭(やまと)、鼓童(こどう)、鼓宮舞(こくぶ)の3つのグループのどれかがベルリンにやってきてくれます。今回は倭のコンサートでした。
Ogni anno viene un gruppo di Taiko, tamburi giapponesi, dal Giappone a Berlino. Fino ad ora hanno fatto a turno tre gruppi, Yamato, Kodo e Kokubu. Questo anno abbiamo avuto un concerto di Yamato.
Es war ein schönes und unterhaltsames Konzert.
素晴らしくて楽しいコンサートでした。
Era un concerto molto bello e divertente.





