箏の弦の張り替え das Wechsel einer Saite von Koto

Die Saiten sind aus Japan angekommen, und ich habe wieder versucht, die abgesprungene Saite zu wechseln. 
Ich habe bei der Bestellung von Saiten eine kurz abgesprungene Saite in den Musikladen in Japan geschickt, in dem im 2017 meine Kotos neu gespannt worden waren, aber diese angekommenen Saiten waren etwas schmaler. Ich dachte, es wäre nur eine kurzfristige Reparatur-Maßnahme bis zum Zeitpunkt, in dem ein Koto-Handwerkmeister wieder nach Berlin kommt und meine 3 Kotos neu spannt, deshalb habe ich sie behalten.
日本からお箏の弦が届いたので、切れた部分の糸の張り替えを再度に渡って試みました。
新しい弦を注文するときに、切れた弦を短くして、2017年に私の2面のお箏の弦を張り換えてくれた実家近くの楽器屋に送りました。しかし、届いた弦は今の弦より少し細かったのです。でも、いつか再び箏の職人さんがベルリンに来て、今所持している3面の箏の弦を張り換えてもらうまでの応急処置ということで、返品せずに使用することにしました。

Das Spannen einer Saite gelang mir nicht einfach. Man sollte am Anfang die Saite sehr stark spannen, denn bis zum Ende lockert sich langsam die Spannung. 
Ich konnte alleine nicht schaffen, deshalb hat mir mein Mann geholfen. Leider haben wir 3 Saiten gebraucht, bis wir eine Saite spannen konnten, denn durch das Ziehen der Saite wurden sie an der Kante des Holzes mehrmals ausgefranst, so dass zwei neue Saiten abgesprungen sind. Am Ende mussten wir uns das Ergebnis in Kauf nehmen.
お箏の弦を張るのは簡単なことではありません。初めは他の弦より強めに張っておかなければ後で緩くなります。
一人では無理なので、うちのダンナに手伝ってもらいました。残念ながら1本の弦を張るのに3本使ってしまいました。というのも、弦を張る時に何度も引っ張っていると、弦が木と摩擦して切れてしまったからです。最終的には妥協を余儀なくされました。 

Die Saite „Acht“ wurde gewechselt. Wer Koto spielt, weiß bescheid, dass etwas nicht in Ordnung ist.
「八」の弦を換えました。お箏を弾く人には、何か違和感が感じられますよね。

Die Stege mit einem Pfeil ist die achte Saite. Diese Stege sollte in der linken Seite der die von 9 stehen. 
Ab heute nehme ich diese Koto nur zum Üben und nicht zu Konzerten. Ha………..
矢印で記されているのが「八」の弦です。その琴柱が「九」の琴柱の左になければいけないのです。
今日からこのお箏は練習用で、コンサートに使えません。はぁ、、、。