自然環境を推進するリンゴジュース Säfte von Streuobst

Heute gab es Mitgliederversammlung des Berliner-Kochvereins. Dabei waren zwei Herren von der Firma OSTMOST, um uns über ihre Geschichte und Produkte zu informieren. 
今日はドイツ調理師協会のベルリン支部の総会があり、また、OSTMOSTという会社の人が、会社や製品について語ってくれました。

Die Firma OSTMOST produziert Säfte aus Streuobst und mit der Bio-Qualität, die in vielen Geschäften in Berlin zu bekommen sind. 

Streuobst(シュトロイ、オープスト)というドイツ語を耳にした人はいるでしょうか。
お庭を持っている人は、柿やリンゴや梨の木を植えますよね。それらの、人より大きく育つ果実の木を、それぞれの所有地の中に一定の間隔をあけて植えて育てて出来た果物がシュトロイ、オープストです。もちろん無農薬。
今回はテーマはリンゴ。
日本のリンゴ農家の人は、一部を除いて農薬を使ったり、枝の選定をしたり、ネットや紙を使っておいしいリンゴを作りますが、シュトロイ、オープストの場合は、ある程度ほったらかしです。
なので出来上がったリンゴは形と大きさがバラバラでお金になりません。
しかし、環境問題や安全な食を求める人が増えてきたので、シュトロイ、オープストのリンゴを作っている農家を助けたいと思っている人たちが、BIOの認可のもとでジュースの生産、出荷、販売しています。
今回は調理師協会のベルリン支部での会合で、OSTMOST社の製品の試飲をさせていただきました。
ベルリンならいろんなお店で売っていると思います。試しに買ってみてください。