2Gの規則とは die 2G-Regel

Ich bin geimpft, und viele meine Freunde/Innen auch.
Seit kurzem lese ich einen Schild „Hier gilt 2G-Regel“ am Eingang von Restaurants und Veranstaltungsorten. Diejenigen, die nicht geimpft oder genesen sind, haben keinen Zugang zu vielen Orten.
私はワクチンを接種済みで、多くの友達もそうです。
少し前から、レストランや催し物会場の入り口で「ここでは2Gの規則に沿っています」という表示を見ます。
ワクチン接種をしていなくて、感染後に免疫がついた証明を持っていない人は、多くの場所に入ることが出来ません。

Es gibt Freunde, die den Nicht-geimpften gegenüber heiß kritisieren, als ob die Nicht-geimpften einen Verbrechen begangen hätten. Seit kurzem ist die 7-Tage-Inzidenz wieder über 100 gestiegen, und Krankenhäuser sind überlastet. Unter den Patienten sind auch Geimpften oder Genesenen. Es bedeutet, es gibt keine Garantie, dass die Impfung vor der Infektion schützt. Und weiterhin werden die Nicht-geimpften kritisiert. 
友達の中には、ワクチンを打っていない人の事を、あたかも犯罪者のように非難する人がいます。つい最近ドイツでは、また7日間の感染者数の統計が10万人に100人を超え、病床もいっぱいです。患者の中にはワクチン接種者や免疫保持者もいます。という事は、ワクチンは感染から完全に守ってくれるわけではないのです。なのに打っていない人は変わらず非難されています。

Ich finde, 2G-Regel zu streng ist. Ich frage mich, warum man 3G-Regel nicht akzeptiert.
私は2G規則は厳しすぎると思います。どうして3G規則(接種済み、免疫保持者、テストの陰性保持者)にしないのでしょう?

 

Wenn ein Lehrer nicht geimpft ist, muss er regelmäßig Corona-Test durchführen lassen, um unterrichten zu können. Früher war der Corona-Test kostenlos (vom Staat bezahlt). Jetzt gibt es unterschiedliche Preise. Bei uns um die Ecke kostet ein Bürgertest € 14,99, aber an einem anderen Ort € 29,-. 
Und auch wenn man für den Test bezahlt hat und einen negativen Nachweis bekommt, kommt man nicht überall rein. Es bedeutet, man ist gezwungen sich impfen zu lassen. Traulich …….
もしある学校の先生が接種をしていないなら、週に何度か簡易テストを受けなければいけません。前はテストは無料(市が出していた)でした。今は有料で、値段もバラバラです。うちの近くでは簡易テストが14ユーロ99セントですが、他の場所では29ユーロ。
そして、テストを受けるためのお金を払って、陰性証明を持っていても、入れない場所が出てきています。という事は、ワクチンを受けろという圧力なのです。悲しいです、、、。