皮むき das schälen

Vor mehr als 40 Jahren, als ich eine besondere Kochschule besuchte, bin ich oft in eine riesige Küche (Seminarküche) gegangen, in deren Ecke sich die Lehrerküche für die französische Küche befand.
Lehrer stellten jeden Tag Fonds her und bereiteten Fleisch, Fisch und Gemüse für Kochseminare vor. Eines Tages habe ich gesehen, dass es bestimmt 10 kg Zwiebel im Wasser lag. 
40年以上前、私が調理師専門学校に通っていた時、広い講習用のキッチンの奥にある、フランス料理の先生たちがフォンを作ったり、肉、魚、野菜の下処理をしているキッチンに行っていました。
そしてそこで、10キロ分はあるであろう玉ねぎが水に浮かんでいたのを見たのです。
Più di 40 anni fa quando frequentavo una scuola speziale per i cuochi sono speso andata in una cucina all´angolo della quale si trovava la cucina per gli insegnanti della cucina francese.
Gli insegnanti producevano brodo e preparavano la carne, il pesce e la verdura per i seminari. 
Una volta ho visto che più di 10 kg di cipolla si trovava nell´acqua fredda.

 

Vor ein Paar Monaten hat mich ein deutscher Freund gefragt, wie man massenweise Zwiebel mühelos schälen kann.  Darauf habe ich geantwortet, „lass die Zwiebel 15-20 Minuten ins Wasser“.
Und es funktioniert auch mit Knobi. 
数か月前にドイツ人の友達が、どうやったらたくさんの玉ねぎを簡単にむけるか、と聞いてきたので「15分から20分、水につけておけばよいよ」と答えました。ニンニクでも同じです。
Alcuni mesi fa un amico tedesco mi ha chiesto „che cosa posso fare per facilmente sbucciare le cipolle?“, e gli ho risposto „lascia le cipolle per 15 o 20 minuti nell´acqua fredda“. Questo funziona anche con gli agli.