ダンナの誕生日 Geburtstag meines Mennes

Im Moment habe ich das und dies zu tun, und vor mir stehen immer leckere Sachen. Mein Mann dagegen sieht jeden Tag nur Fisch und Sushi, wovon er satt ist. Heute habe ich Zeit gefunden, mit meinem Mann zum Essen zu gehen, und wir haben nachträglich Geburtstag meines Mannes gefeiert.

私はいまあれやこれやとやることがあり、いつも目の前にはごちそうがあります。うちのダンナはそれとは反対に、毎日お魚と寿司しか見ていなくて、うんざりしています。今日は時間を見つけて一緒に食事に行きました。そして遅ばせながらのダンナの誕生日を祝いました。

Gegessen haben wir im Crackers. Mir wäre auch gut gewesen, zu Cookies Cream zu gehen, aber mein Mann hat sich Fleisch gewünscht.

食事をしたのはCrackersというレストラン。Cookies Creamという一つ星のベジタリアンレストランでも良かったのですが、うちのダンナがお肉を食べたいというのでこちらの姉妹店へ。

Die Küche ist offen, und man kann Köche bei der Zubereitung beobachten.

キッチンはオープンで、料理をしているところが見えます。

Wir haben so eine große Brioche und gesalzene Butter bekommen. Ich wusste es, dass wir nur ein Bisschen davon schaffen werden. Vor dem Essen haben wir gesagt, „es ist schade“, indem wir an die Brioche, die in den Mülleimer landen wird, gedacht haben…….

こんなに大きなブリオッシュと有塩バターが来ました。少ししか食べれないと分かっていました。食べる前に、後でごみ箱に放り込まれるこのブリオッシュの事を考えたら、「もったいない」とつぶやいていました。

Das sind Vorspeisen. Frittierte Soft-shell-crab, Caponata und Burrata.
こちらは前菜。ソフトシェルクラブのフライ、カポナータ、ブッラータです。

Als Hauptgericht haben wir Oktopus und Dryaged Entrecôte bestellt.
メインはタコとドライエージにしたロース肉です。

Ich habe gedacht, es gibt eine neue Art von Gastronomie.
Die Atmosphäre war sehr locker, das Servicepersonal sprach Englisch und Deutsch, Mitarbeiter außer Köchen bekleideten sich ganz normal, sogar in T-Shirt oder Top mit Spaghetti-Trägern.
Es war, Gott sein Dank, voll, aber das Servicepersonal war aufmerksam und nett. Die Gäste fühlten sich bestimmt wie zu Hause (^_^)

こんな新しいガストロノミーもあるのだなと思いました。
ラフな雰囲気で、サービスは英語とドイツ語を話し、コック以外は普通の格好、なんとTシャツや細いヒモのタンクトップを着ていました。
うれしいことにレストランはいっぱいでしたが、サービスは良く気が利いて親切でした。お客さんは家にいるかのようにリラックスできたでしょう。(笑)