テレコムと真実 Telekom und die Wahrheit

Scrivo solo in Tedesco e in Giapponese.

Seit ein Paar Monaten erhalte ich die Info darüber, dass es bei uns Glasfaser gibt. 
Und seit etwa 2 Monaten haben wir ab und zu Probleme bei der Internetverbindung. Ich habe gedacht, dass wir Probleme bekommen, weil wir den alten Tarif haben.
Mitte November kamen ein junger Mann und eine junge Dame, die angeblich von Telekom gewesen seien, um uns zu zwingen, den Internettarif in Glasfaser zu wechseln. Ich habe sie nicht in die Wohnung reingelassen und keinen Vertrag abgeschlossen.
少し前からうちの地域でもグラスファイバーが敷かれたそうです。
そして2か月前くらいからネット接続の調子が良くなかったのですが、古いネット接続だから問題が生じるのだと思っていました。
11月の半ばには、若い男性と女性がテレコムのものだと言いながら、各アパートをまわってグラスファイバーの契約を取ろうとしていましたが、私たちは彼女たちをアパートに入れることも、契約を交わすこともしませんでした。

 

Ich habe mich nochmal an die Telekom gewandt, und die Telekom hat uns einen Techniker geschickt.
Er war der Meinung, dass es keine Probleme an der Leitung gibt. Eine vermutliche Ursache für die Störung würde an altem Router liegen. Ja, er ist etwa 15 Jahre alt, und ich habe gleich von ihm einen neuen Router gekauft.
再びテレコムに相談したら、技術者を送ってくれました。
彼が言うには、インターネットの接続などには全く問題がないのですが、接続が切れたりする問題は、古いルーターに原因があるのではないかということでした。
なので、すぐに彼から新しいルーターを購入しました。

 

Und jetzt kommt die Wahrheit!
Auch wenn die Telekom Werbungen über Glasfaser macht oder uns sagt, dass es Glasfaser in unserer Stadt gelegt worden ist, hat unsere Siedlung noch gar keinen Glasfaser, worüber mir der Techniker von Telekom erzählt hat.
Ja, es habe ich vermutet, denn damals, als wir Internetanschluss bei günstigen Internetanbietern bestellen wollten, gab es nur die Telekom, die gerade die Leitung in unserer Neusiedlung gebaut hatte. Zu uns kommt die neue Technik immer später als wir denken oder als in Berlin.
そして真実が明かされました。
テレコムがグラスファイバーの宣伝をしていても、うちの地域にグラスファイバーが敷かれたと言っていても、私たちが住んでいる新しい町の区域にはまだグラスファイバーは来ていない、とその技術者の男性が言うのです。
そう言えば、何もなかったところに町ができたときに、安価なプロバイダーと契約をしようとしたけれどもケーブルが来ていなくて唯一インターネットを提供できたのがテレコムだったのです。新しいものは私たちの地域ではいつも遅れてやって来るのです。

Auch wenn mir viele Leute erzählen, dass die Telekom teuer ist und keinen guten Service leistet, hatte ich keine Wahl, aber ich bin zufrieden mit der Telekom, denn viele Freunde haben ständig Ärger bei anderen Anbieten. 
たくさんの人が、テレコムは高いしサービスが悪いといいますが、私は満足しています。なぜなら、たくさんの友達が、他の安価のプロバイダーでしょっちゅうトラブルがあるというのを聞いているからです。