Eine japanische Freundin gehört zu Nadi, einer kleinen Theatergruppe. Sie macht ihre Vorführungen oft in Potsdam, und ich war einmal dort, um mir ein Theaterstück „Alice in Wunderland“ anzuschauen.
Es war sehr interessant, dass eine Japanerin Alice gespielt hatte, und sie war damals hochschwanger (^_^)
日本人のお友達がNadiという小さな劇団に所属しています。彼女は主にポツダムで演じていて、一度「アリスの不思議な国」を見に行ったことがあります。
日本人の女性がアリスを演じるのは興味深いのに、公演があった時期に彼女は妊娠していて臨月を迎えていました。(笑)
Diesmal hat sie ein Stück „Briefe nach Hause“ zitiert, und das Stück wurde diesmal für zwei Tage auch im Theater ACUD in Prenzlauer Berg gezeigt.
今回彼女は「郷愁」というタイトルで演じました。また今回はベルリンのプレンツラウアーベルク地区のシアターACUDでも公演されました。
Es war sehr beeindruckend, dass sie vor der Vorführung auf der Bühne war und meditiert hatte. Vielleicht hat sie an die Heimat gedacht.
とても感銘を受けたのは、劇が始まる前にすでに友達がステージにいて、瞑想をしていたことです。たぶん故郷を思っていたのでしょう。