Ich ärgere mich wegen Sojabohnen im Bioladen.
たまにビオのお店で売っているダイズに関して腹が立ちます。
Mi sono arrabbiata per la causa della soia che veniva venduto in negozi Bio.
Ich kaufe oft Sojabohnen, weil ich Miso und Natto herstelle. Jedes mal 4-6 Päckchen.
Einmal habe ich mehrere Päckchen in das Einkaufskorb getan, und zu Hause habe ich unter Sojabohnen auch 1 Päckchen Kichererbsen entdeckt.
Letzte Woche habe ich eine Reihe Sojabohnenpäckchen leer geräumt, aber an der Kasse ist es mir aufgefallen, dass nur das erste Päckchen Sojabohnen war, aber die anderen Weißebohnen.
Angestellten im Bioladen stellen Sojabohnen und andere Bohnen gemischt hin, was mich ärgert.
お味噌と納豆を作るので、よくビオのお店にダイズを買いに行きます。いつも4から6パックは買います。
ある時、ダイズを何袋か買い物かごに入れて、家に帰ったらダイズの中にひよこ豆の袋が一袋混ざっていました。
また先週棚の奥行きの1列分のダイズを買おうとしたとき、レジで気がついたのですが、一番前に置いてあった袋だけダイズで、あとは白豆でした。
ビオの店の従業員が、ダイズと他のものをいっしょこたに並べるので腹が立つのです。
Compro speso soia per preparare Miso e Nattto. Ogni volta da 4 a 6 pacchetti.
Una volta ho comprato 4 pacchetti di soia e a casa ho scoperto un pacchetto di ceci fra di soia.
E la settimana scorsa ho preso una fila di soia e alla cassa mi sono accolta che solo un pacchetto che stava in testa della fila era di soia ma gli altri di fagioli bianchi.
Impiegatti del negozio mettono sia soia sia altri fagioli secchi in stessa fila che mi fa arrabbiare.