Mein Mann und ich haben eine Reise nach Robinson Club in Quinta da Ria in Portugal gebucht. Eigentlich wollten wir nie im Robinson Club übernachten, denn wir möchten nicht immer im Hotel essen und Sport oder Spiele nicht mit fremden Leuten treiben. Wir haben uns doch für die Reise entschieden, weil meine Freunde/innen und deren Kinder mitkommen.
私とダンナはポルトガルのクインタ、ダ、リアという場所のロビンソンクラブに予約をしました。本来なら、食事はホテルだけでしたくないしスポーツやゲームを知らない人たちと楽しめないので、ロビンソンクラブには泊まりたくありませんでした。それなのに行くことに決めたのは、私の友達とその子供たちも参加するということだったからです。
Mio marito ed io abbiamo prenotato una camera nel Robinson Club, a Quinta da Ria in Portugal. Normalmente non dormiamo mai nel Robinson Club perché non vogliamo mangiare sempre nell`albergo e non vogliamo partecipare ai giochi e al sport con chi non conosciamo. Ma abbiamo deciso di andarci perché anche i miei amici e i loro bambini sarrebbero veniti con noi.
Es gibt eine direkte Verbindung zwischen Berlin und Faro von Ryanair.
ベルリンからファロまでライアンエアーの直行便があります。
Esiste un volo di Ryanair che parte da Berlino e drettamente per Faro.
Eine Maske im Flug war nicht notwendig.
飛行機の中でマスクをつけている人はいません。
Non era piú obbligo di avere una maschera nell´ aeroplano.
Er ist Jorge Gomes, der auch Deutsch spricht und von der Arbeit aus Berlin zurückkehrt. Er hat im Flug einen Kaffee bestellt, aber beim Bezahlen wurden weder Bargeld noch seine EC-Karte akzeptiert, so dass ich mit meiner Kreditkarte für ihn bezahlt und von ihn Bargeld erhalten habe. Als Dankeschön hat er uns über Sehenswürdigkeiten und gutes Essen erzählt und ein Paar Tipps auf Servietten geschrieben.
彼はホルヘ、ゴメスさんで、ドイツ語を話し、ベルリンからの帰宅途中です。彼は飛行機の中でコーヒーをたのんだのですが、お会計の時に現金も彼のカードも受け付けてもらえず困っていたので、私がクレジットカードで支払って現金をもらいました。お礼にと観光する場所やおいしい料理の情報を教えてくれ、要点を紙ナフキンに書いてくれました。
Lui si chiama Jorge Gomes che sa parlare tedesco e sta tornando da Berlino in cui aveva lavorato. Nell´ aeroplano ha ordinato un caffé ma non poteva pagare perché ne contanti ne bancomato venivano accettati. Ho dato la mia carta di credito per pagare il caffé e ho ricevuto soldi da lui. Per farci bene ci ha raccontato dove sono bei luoghi e che cosa dobbiamo asaggiare e pio ci ha scritto alcuni indirizzi sul tovagliolo di carta.
Am Flughafen von Faro haben sich 8 Frauen, 2 Männer und 10 Kinder gesammelt. Eine Freundin hat uns einen Bus bestellt, was uns den Transport zwischen Flughafen und dem Hotel Robinson Club bequemer und günstiger gemacht hat.
ファロの飛行場に8名の女性、2名の男性と10名の子供たちが集まりました。お友達の一人が空港からホテルまでのバスを予約してくれていて、とても快適で安価に向かうことが出来ました。
All´aeroporto di Faro si sono visti 8 donne, 2 uomini e 10 bambini. Una amica ci ha prenotato un autobus per andare all´albergo che era comodo e che costava meno.
Als wir am Hotel angekommen sind, habe wir sofort ein Willkommensgetränk erhalten. Es war noch sehr frisch draußen.
ホテルに着いたらすぐにウェルカムドリンクをいただきました。外はまだ寒かったです。
Appena arrivati all´albergo abbiamo ricevuto un drink di venvenuto. Fuori faceva ancora molto fresco.
Wir haben uns eingecheckt. Unser Zimmer lag direkt vor dem Golfplatz Quinta da Ria. Mein Mann hat sich auf das zweitägige Golfen gefreut.
チェックインをしました。私たちの部屋はゴルフコースの真ん前にあります。ダンナは次の日からのゴルフが楽しみのようです。
Abbiamo fatto check-in. La nostra camera era davanti al campo di golf. Mio marito era molto felice perché avrebbe gioccato per due giorni.
Wir haben uns sofort auf dem Weg zur Bar gemacht. Laut Information einer Freundin sind Bier, Wein und alkoholfreie Getränke zwischen 10 Uhr und 24 Uhr kostenlos. Wunderschön❤
私たちはすぐにバーに行きました。友達いわく、10時から24時までビール、ワイン、ソフトドリンクが飲み放題のようです。すばらしい。
Siamo andati al bar. Una amica ci ha detto che fra 10 ore e 24 ore vengono offerte gratuitamente birrà, vino e vevande senza alcool.
Das Restaurant ist Morgen früh (Frühstück), Mittag (Mittagsessen) und Abend (Abendessen) geöffnet, und das Essen und das Trinken im Restaurant sind im Hotelpreis inbegriffen.
ホテルのレストランは朝(朝食)、昼(昼食)と夜(夕食)に開いていて、食事と飲み物はすべてホテル料金に含まれています。
Il ristorante dell´albergo è aperto mattina (colazione), pomeriggio (pranzo) e sera (cena). I cibi e le bevande sono inclusi nei prezzi della camera.
Ich habe mir nie vorgestellt, dass das Essen von Vollpension so gut sein könnte.
Jeden Tag gab es ein Thema des Essens, es gab auch asiatische Speisen, und Fisch war täglich wechselnd und ganz frisch. Eigentlich wollte ich auswärts essen gehen, wenn das Essen im Hotel schlecht gewesen wäre, aber ich bin die ganze Zeit im Hotel geblieben (^_^)
3度の食事込みのホテルの食事がこんなにおいしいなんて思ってもいませんでした。毎日料理のテーマがあり、その中に必ずアジア風の料理も数品準備されており、お魚は毎日日替わりでとても新鮮。
実は料理がおいしくなければ外のレストランに食べに行こうと思っていたのですが、ずっとホテルに居れました。(笑)
Non avevo mai pensato che il cibo della pansione completa fosse stato cosi buono.
Ogni giorno c´ era un tema per i piatti, c´era anche un paio di piatti asiatici e i pesci erano freschissimi.
Per dire la verità volevamo andare fuori a mangiare se i cibi dell´ albergo non fossero buoni. Ma siamo rimasti lí tutto il tempo.
Wie schön die Damen sind …..
きれい処の女性たちです。
Che belle sono le donne…….
Auf Empfehlung von Jorge haben wir Orangen geschält und gegessen. Es war tatsächlich süßer und saftiger als Orangen in Deutschland.
ホルヘがおすすめしていたオレンジを食べてみました。ほんとにドイツのオレンジと違い、甘くてみずみずしかったです。
Come Jorge ci ha consigliato abbiamo assaggiato delle arance. Erano piú dolci e succose di quelle in Germania.
Man kann Mittag im Restaurantzimmer, im Glashaus (Wintergarten/Balkon) oder auf der Terrasse essen.
お昼はレストランの中、ガラスのバルコニー、テラスなどで食事ができます。
A pranzo si puó mamgiare nel ristorante, nella stanza con pareti di vetro o fuori sulla terazza.
Schwimmbad vor dem Restaurant
レストランの前にあるプール
la piscina davanti al ristorante
Da das Wasser noch sehr kalt war, haben wir dort nicht geschwommen, sondern nur ein Foto gemacht.
お水がまだ冷たすぎて、私たちは泳がずに写真を撮っただけでした。
L´aqcua era ancora molto fredda e non abbiamo nuotato ma abbiamo scattato una foto.
Es gab sehr viele Kinderprogramme und Fitness-Kursen. Ich habe an 3 Kursen teilgenommen.
子供のための遊びや、フィットネスなどがたくさんあり、私は3つのコースに参加しました。
C´erano programmi per i bambini e anche corsi di fitness. Ho partecipato a tre corsi di fitness.
Ich kann Tennis nicht spielen aber habe mich über Fußball-Spiel und Tischtennis mit meinem Mann gefreut.
私はテニスはできませんが、ダンナとサッカーゲームと卓球を楽しみました。
Non so giocare tennis ma mi ha fatto molto piacere giocare il calcio nella scatola e il ping pong con mio marito.
Es gibt 2 Golfplätze, die zum Hotel gehören. Mein Mann hat 2 Tage hintereinander gespielt (Man muss aber Gebühr bezahlen).
ホテルに属するゴルフコースが2つあり、ダンナは2日間楽しみました(ただし料金が別にかかります)。
Ci sono due campi di golf che appartengono all´albergo. Mio marito ha giocato 2 giorni (ma ci occorre Green Fee).
Ich habe Golf nicht gespielt aber bin einen Golfplatz überquert.
私はゴルフはしませんでしたが、ゴルフコースの間を横切りました。
Non ho giocatto golf ma sono attraversata un campo di golf.
Etwa nach 5 Minuten zu Fuß sind wir zum Wasser angekommen. Es ist Innen-See.
5分歩いたあとに水が見えるところに着きました。内海です。
Dopo la marcia di cinque minuti siamo arrivati al mare. È un lago con aqua salata.
Wir sind ein Paar Treppen herunter gegangen. Dort befand sich eine Mobil-Bar. Cocktails waren für uns kostenlos.
階段を少し降りていくと、移動式のバーがありました。そこでのカクテルも無料です。
Siamo scesi le scale e abbiamo trovato un Bar-Mobile. Cocktails erano gratis per noi.
Neben der Bar liegt ein Strand, aber es ist noch kein richtiges Meer.
バーの横は砂浜ですが、ここはまだ海ではありません。
Accanto al bar c´è una spiaggia ma non è ancora il mare.
Wir sind in Solar-Boot eingestiegen, um das andere Ufer zum richtigen Meer zu erreichen.
本当の海に徒歩で行ける向こう側の岸まで、ソーラーボートに乗りました。
Siamo saliti sul Solar-Boot per arrivare alla riva del lago da cui si può camminare fino al mare.
Es schien auch Kindern Spaß gemacht zu haben.
子供たちも大はしゃぎ。
Era un grande divertimento per i bambini.
Am Abend ab 21:30 Uhr gab es Musik. Wir haben auch getanzt.
夜21時半から音楽もありました。私たちも踊りましたよ。
Dopo le 21.30 ore c´era lo show di musica. Anche noi abbiamo danzato.
Am nächsten Abend fanden Gäste die Musik nicht so gut, und viele davon sind ins Zimmer gegangen. Eine Freundin hat Mut gefasst und ist alleine auf die Tanzfläche gegangen.
次の日の音楽はあまり気に入らなかったのか、たくさんの人たちが部屋に戻っていきました。
そこでお友達の一人が勇気を出して、一人で踊り始めました。
Alla sera dell´altro giorno la musica non era piacevole e molti di ospiti sono andati via presto.
Una amica ha fatto coraggio e ha comminciato a ballare da sola.
Dann kam noch ein Freund dazu. Für eine Weile war die Tanzfläche reserviert nur für diese Beiden.
するともう一人のお友達も。しばらくの間、踊り場は二人の貸し切りでした。
E poi è venuto anche un amico da lei. Per un lungo momento erano solo due che ballavano con la musica rumorosa.
Nette Freunde/innen, gutes Essen, schöne Sonne, entspannter Tagesablauf, viele Entertainments, gute Organisation der Hotelanlage usw. Wir waren alle sehr zufrieden.
Und ich möchte mich besonderes bei Takako und Keiko für die Organisation, Informationen und auch einige Fotos bedanken.
気の合う仲間、おいしい料理、輝く太陽、自由な日程、たくさんの催し物、ホテル側の素晴らしい対応など、私たちはとっても満足しました。
そして企画、運営をし、情報やきれいに撮れた写真などをくれた、たか子さんとけい子さんに心から感謝します。
Ottimi amiche e amici, buoni cibi, bel sole, giornate senza fatica, molti divertimenti, ottimo sevizzio dell´ albergo ecc. Tutti di noi erano contenti.
Voglio ringraziare spezialmente a Takako e Keiko per l´organisazione, gli informazioni e alcune Foto.