女子マラソン Frauenlauf

Eine Freundin hat mich gefragt, ob ich auch am Frauenlauf teilnehmen möchte.
Ich vermeide Frühling in der Natur zu sein, weil ich Allergie gegen verschiedene Pflanzenarten habe, und habe seit meiner Kindheit nie am Lauf teilgenommen, weil ich Probleme an Bronchien habe, deshalb habe ich einmal ihre Einladung abgelehnt. 
Aber sie meinte, „nach dem Lauf kann man Bier kostenlos trinken, soviel man möchte, und es gibt einen 5 km Lauf ohne Zeitmessung „. Mein Ohr spitzte sich auf das Wort „Bier“, und ich habe sofort ja! gesagt. 
あるお友達が「章子さんも女性のマラソンに参加しませんか?」と聞いてきました。
私はこの時期いろんな植物のアレルギーがあるし、子供の頃から気管支が弱くて走ることに参加をしたことがなかったので、一度は招待を断りました。
しかし、彼女は言いました「終わったら無料でビールを何杯も飲めるし、5キロで時間制限もないのよ」と。ビールという言葉に反応し、すぐに「行く!」と言ってしまったのです。
Una amica mi ha chiesto che anche io avrei voluto partecipare ad un correre.
Evito questa staggione di essere nella natura perchè sono allergico per molti solti di pianti e non ho mai parteciparo a nessun correre perchè da bambino ho problemi ai bronchi. Ho rifiutato la sua invitazione.
Ma mia amica mi ha spiegato che dopo del correre si puo bere guatuitamente birra quanto si vuole e c´è un correre di 5 km senza misurare il tempo. Ho reagito alla parola „birra“ e le ho detto di „sì“. 

Man kann eine Kategorie aussuchen, die einem passt. Es ist wichtig, dabei zu sein.
いろんなカテゴリーがあって、10kmと5kmのコース内でマラソン、ウォーキング、ノルディックウォーキングが行われ、タイムを競うものや、タイムを計らなくて良いものまであり、自分に合ったものを選べます。
Ci sono corsie di 5 km o 10 km per maraton, walking e noldicwalking e si puo scegliere uno fra il misurare il tempo e senza limite al tempo.

 

2 Tage vor dem Lauf habe ich einen T-Shirt und eine Startnummer bei einem adidas Laden abgeholt. 
大会の2日前にとあるアディダスストアーに、このTシャツとゼッケンを取りに行きました。
2 giorni prima del correre sono andata ad un negozio di adidas per prendere un t-shirt e il numero di pettorale.

 

Es gab so eine große Plakate, und wenn man sie sich gut anschaut ……..
こんな大きなポスターが張ってあって、よーく見ると、、、
C´era una tenda grande e se si vede bene ….

 

… kann man Namen der Teilnehmer sehen.
参加者の名前が細かく書かれていました。
… si possono vedere i nomi dei partecipanti.

 

Am „Start“ waren so viele Leute vor und hinter uns.
スタート地点ではこんなにたくさんの参加者が前にも後ろにもいました。
Al „Start“ c´era tanta gente davanti e dietro di noi.

 

Meine Freundinnen haben sich gesammelt.
Ich war optimistisch, denn ich habe vorher ein Medikament gegen Allergie eingenommen, und die Stimmung war sehr gut.
お友達とスタート前の撮影。
あらかじめアレルギーのお薬を飲んだし、雰囲気も良く、気分は上々。
Le mie amiche ed io.
Sono stata ottimista perchè avevo preso una medicina contro allergia e l´atomosfera era molto bene.

 

Und geschafft! Es hat etwa 40 Minuten gedauert, und ohne Stress konnten wir laufen.
ゴールしました! 5kmに40分くらいかかりましたがストレスもなくゆっくり走れました。
E abbiamo fatto! Ci abbiamo voluto circa 40 minuti ma abbiamo potuto correre sanza stress.

 

Wir konnten Bier trinken, soviel wir wollten, aber leider alkoholfrei. 
ビール飲み放題でしたが、残念ながらアルコールフリーでした。
Abbiamo bevuto tanta birra ma era senza alkol. Peccato.

 

Es war ein schöner und erfolgreicher Tag. Wir sehen uns nächstes Jahr wieder!
とっても楽しい時間を過ごせました。また来年参加しましょう!
Era una sprendida giornata. Ci vediamo l´anno prossimo!