Die Sawai-Koto-Gruppe von Berlin hat ein Neujahrstreffen organisiert. Es sind zur Zeit 11 Schüler, und davon 8, unsere Lehrerin und die Leiterin der Musikschule haben sich gesammelt.
ベルリンの沢井箏グループが新年会を行いました。今生徒は11名いますが、その中の8名、私たちの先生と音楽学校の代表者が集まりました。
Il gruppo di Sawai-Koto Berlin ha organizzato la party del nuovo anno. Ci sono 11 allievi. 8 di noi, l´ insegnante e la direttorice della scuola si sono visti.
Wenn wir keine Konzerte haben, sehen wir uns sehr selten, deshalb fand ich es gut, dass wir so ein Treffen gehabt haben. Wir haben auch an ehemalige Lehrerin Goto gedacht.
コンサートがなければみんなと会う機会がないので、このような会を設けたことは良いことだと思います。以前の先生である後藤先生のことも思いました。
Ci possiamo solamente vedere quando abbiamo dei concerti. È una buona occasione avere quella party. Abbiamo pensato anche alla insegnante Goto che è improvvisamente passato via.
Ein Freund aus Leipzig hat „Haru no sugata“ gespielt.
ライプツィッヒからわざわざレッスンを受けに来る友達が「春の姿」を披露しました。
Un amico che viene da Lipsia ha suonato „Haru no sugata“.
Ich hatte einen zweistündigen Unterricht. Danach habe ich eine Freundin bei der Übung begleitet, so dass ich mehr als 3 Stunden durchgespielt habe. Ich war ziemlich müde aber habe bei der Party mit dem Freund aus Leipzig „Midare“ und mit einem anderen Freund „Chiisana Kage“ gespielt.
私は2時間のお箏のレッスンのあと、他の生徒のお箏にお付き合いをし、3時間以上もお箏を練習しました。疲れていましたが、パーティーではライプツィッヒからの友達と「みだれ」を、他の友達と「小さな影」を演奏しました。
Ho avuto lezioni per due ore. E poi ho partecipato una amica quando ha avuto la sua lezione e così ho dovuto suonare piú di 3 ore. Naturalmente ero un po´ stanca ma alla party ho suonato „Midare“ con l´ amico da Lipsia e anche „Chiisana Kage“ con un altro amico.