Meine Freunde wissen bereits bescheid, dass ich gerne Bier trinke. Im Jahr 2018 haben die Deutschen durchschnittlich 106 Lier Bier pro Kopf getrunken. Die Zahl ist sehr niedrig, denn es gibt Leute, die auf Alkohol verzichten oder lieber Wein trinken. Ich dagegen habe mehr als 600 Liter Bier getrunken. Heute habe ich im Internet nach einer Sache recherchiert und bin sicher geworden, dass mein Biergenoss bereits auf meine Kindheit basiert ist.
私の友達は知っていますが、私はビールが大好きです。ドイツでは2018年にひとりあたりのビールの消費量は106リットルでした。この数字は少なく、理由としてはアルコールを飲まない人やワインが好きな人が増えたからです。私は毎年600リットル以上のビールを飲んでいます。今日インターネットで調べ物をしていてわかったのですが、私がビールを好きになったのは私の幼年期にさかのぼります。
Bis ich 3 oder 4 Jahre alt war, haben wir in Kobe gelebt. Ich erinnere mich sehr gut an den Zeitraum und kann sagen, welche Geschäfte sich bei uns in der Nähe befanden, wie wir gelebt haben und was ich angezogen habe usw. Wir hatten damals schon einen Fernseher. Oberhalb des Fernsehers gab es einen Regal. Dort befand sich diese Flasche. Drin waren kleine Tabletten, die als Supplements bedient haben. Als kleines Kind habe ich mich dafür interessiert, und irgendwann gab mir meine Mutter ein Stück davon. Es war leicht bitter aber irgendwie lecker. Nur ab und zu durften wir dieses Supplement bekommen, und ich habe bislang den Geschmack nie vergessen.
Heute habe ich nach dem Supplement recherchiert. Es besteht aus Koji-Schimmelpilzen, Bierhefe, Milchsäuren usw. Ich hätte gedacht, Hopfen wären drin, weil es, wie bereits erwähnt, bitter geschmeckt hatte. Der Geschmack des Supplements machte mich süchtig nach Bier ……
(Ich habe natürlich mein Biergenoss erst mit 20 angefangen. Keine Sorge.)
私が3歳か4歳くらいまで神戸に住んでいました。そのころの事は良く覚えていて、近くにどんなお店があったとか、どのような生活をしていたとか、どんな服を着ていたとかをちゃんと覚えています。その当時、我が家にはすでにテレビがありました。その上にちょっとした棚があり、強力わかもとのビンが置いてありました。小さな子供ながらにそれに興味を持った私に、母が一粒くれました。少し苦かったのですがなぜかおいしく感じました。そしてたまにですが、わかもとをもらうことができ、その味は今でも覚えています。そして今日、そのわかもとについてネットで調べてみました。原料は麹菌、ビール酵母、乳酸菌などのようです。実は、苦みがあったのでホップが入っているかと思っていました。そして、その味はなぜかビールを好きにさせたのです。(ビールを飲み始めたのは20歳になってからなのでご安心を。)
Es gibt einen anderen Grund, warum ich Bier trinke.
Ich bin kein gesunder Mensch, deshalb muss ich ständig auf meine Gesundheit aufpassen.
Ich trinke sehr viel Flüssigkeit, um meine Körpertemperatur zu regulieren, und ziehe mich, auch im Sommer, sehr dick an, um mein Körper nicht abkühlen zu lassen. Wenn es sehr warm ist, kann ich nur Wasser trinken, aber um mein Durst zu löschen, muss ich mehrere Liter Wasser trinken, wodurch ich einen dicken Bauch bekomme. Mein Körper absorbiert Wasser nicht so gut. Beim warmen Getränken ist es genau so. Und beim Bier? Es funktioniert sehr gut (^_^)
その他にもビールを飲む理由があります。
私は健康ではないので自分の健康に常に気をつけています。
体温を調節するためにたくさんの水分を摂ったり、夏でも体を冷やさないように厚着をします。暑い日はお水を飲めば良いのですが、のどの渇きを抑えるのに水を数リットル飲まなくてはならなくて、そうするとお腹が膨れ上がります。私の身体は水の吸収が悪く、温かい飲み物でももちろんそうです。そして、ビールというとどうでしょう。身体がちゃんと受け付けてくれるのです。(笑)