調理の技術 Kochtechnik

In der Gegenwalt gibt es viele Informationsquellen wie Bücher, Zeitungen, Zeitschriften und vor allem Internet.
Wenn man die Geschichte der Esskultur von verschiedenen Ländern kennenlernt, merkt man, dass unsere Vorfahren auch ohne solche Informationsquellen sehr vielfältige und präzise Kochtechniken bei der Zubereitung, der Konservierung und der Wiederverwendung von Lebensmittel eingesetzt haben.

今の時代は本、新聞、雑誌、そして主にインターネットなどの情報源にあふれています。
いろんな国の食文化を学ぶと、昔の人たちはそのような情報網がなくても食材を調理したり、保存したり、再利用したりするときに色んな精密な料理技術を使っていたのだと感心させられます。

In 2008 waren wir, mein Mann und ich, in Thailand. Wir essen nicht so gerne thailändische Speisen, denn sie sind für uns zu würzig oder scharf, aber wir wollten thailändische Esskultur kennlernen. Etwa vor knapp 30 Jahren haben wir in einem japanischen Restaurant in Berlin gearbeitet. Eine Thailänderin arbeitete als Reinigungspersonal und Küchenhilfe. Damals habe ich von ihr gelernt, dass leicht verschrumpfte Salatblätter wiederbelebt werden, wenn sie ins warme Wasser (um 50-60 Grad) gelegt werden, oder dass frische Kräuter länger halten, wenn sie in einen Beutel getan und mit dem Atemluft (ja mit CO2) gefüllt werden.
Und Sushi stammt aus Thailand. Das Bild oben ist die ursprüngliche Form von Sushi. Süßwasserfisch wird mit Salz und gekochtem Reis mehrere Monaten fermentiert. Auch wenn wir moderne Sushi essen, gibt es in Japan auch alte Sushi-Sorte wie Funazushi. Für mich ist Funazushi zu sauer, stink und salzig. Vielleicht schmeckt der eingelegte Fisch im Bild genau so, aber Thailänder nehmen ihn als Würzmittel. Also weniger eklig. (^_^)

2008年に私とうちのダンナはタイに行きました。タイ料理は香辛料がきつかったり辛かったりするので苦手ですが、タイの食文化を学びたかったのです。約30年前にベルリンのある日本レストランで働いていた時にタイ人の女性がお手伝いとして働いていました。彼女から、しおれかけたレタスなどは50度から60度のお湯につければ元気になるとか、パセリなどの葉っぱを長持ちさせるには袋に入れて息を吹きかけて風船のような状態にすると良いとか、いろいろ学びました。
寿司はもともとタイが発祥と言われ、上の写真は川魚を塩とごはんで漬けた寿司の原型です。昔ながらの寿司として日本には鮒ずしがあります。私には酸っぱくて臭くてしょっぱいです。たぶん、写真にあるタイの寿司の原型は同じような味がするのでしょうが、調味料として使われているので大丈夫でしょう。

Thailand ist Paradies für Gemüse und Obst. Sowohl in Japan bekannte als auch seltene Gemüsesorten werden das ganze Jahr durch geerntet.

タイは野菜と果物の宝庫です。日本でも食べられている野菜や珍しいものまで一年を通して作られています。