箏のお稽古 Koto-Übung

Ich gehöre zur Sawai Koto Schule Berlin und übe fleißig Koto, japanische Zither.
Da ich spät angefangen habe, habe ich am Anfang ständig Muskelkater und Schmerzen am Arm gehabt, und einmal habe ich aus verschiedenen Gründen dolles Schulterschmerzen bekommen. 
Aber jetzt bekomme ich kaum Schmerzen, und meine Koto-Technik hat sich verbessert.
私はベルリンの沢井箏教室に通い、箏を習っています。
歳をとってから始めたものだから、最初は常に筋肉痛と腕の痛みとの戦いで、ある時はそのほかの理由も加わって再起不能になりそうな肩の痛みに襲われました。
しかし今は痛みもなく、お箏の腕も少しマシになってきました。
Frequento Sawai Koto-scuola, in cui viene insegnato come suonare Koto. 
Dato che ho comminciato a imparare Koto quando avevo piú di 50 anni, all´inizio avevo dolore alle mani e braccia. Per molte cause diverse ho dovuto avere il dolore inteso alle spalle e ho pansato di dover smettere fare esercizi.
Adesso non ho piú dolore e la mia tecnica di Koto è migliorata.

 

Damals, als ich mich für die Schule angemeldet hatte, waren bereits mehrere Schüler da, aber viele von denen waren aus beruflichen und privaten Gründen oft nicht zum Unterricht erschienen.
Jetzt haben wir mehrere sehr motivierte Schüler. Einer von denen hat mich diesmal zu seinem Haus eingeladen. 
私が学校に申し込んだ当時すでに数名の生徒がいましたが、そのうちの多くの人が仕事や個人的な理由であまり授業には来れませんでした。
今ではとても頑張っている生徒が増え、そのうちの一人が今回、彼のおうちに招待してくれました。
Quando mi sono iscritta alla scuola c´erano già alcuni allievi ma per la sucusa privata o quella di lavoro molti di loro non sono venuti alle lezioni. 
Adesso abbiamo alcuni allievi in più e loro sono molto motivati e dirigenti. Questa volta mi ha invitato uno di loro a incontrarci alla sua casa.

 

Im Obergeschoss des Hauses ist wie ein Studio. In eine Ecke haben wir 2 Kotos aufgebaut und zusammen geübt.
おうちの2階はスタジオみたいでした。部屋の隅に箏を2面出して練習しました。
Il piano speriore c´è una stanza molto grande ed è come uno studio. Ci abbiamo messo 2 Koto e l´ abbiamo suonato.

Ich war von 12 Uhr bis 21:45 Uhr bei ihm. Außer dass wir etwas getrunken, gequatscht und es gegessen haben, das ich zubereitet und mitgebracht habe, haben wir fleißig geübt. Ich habe mich gefreut, dass er sehr fleißig ist und schon sehr gut spielen kann.
私は12時から21時45分くらいまで彼のうちにいました。何かを飲んだり、おしゃべりしたり、私が作って持って行ったものを食べたりした以外はお箏の練習をしました。
Sono stata da lui da mezzogiorno alle 9,45 ore di sera. Ecetto del tempo in cui abbiamo bevuto, chiacchierato e mangiato quello che ho preparato e portato abbiamo fatto esercizi tutto il tempo.

Nachher habe ich meinen Mann abgeholt, und wir sind nach Hause gefahren.
Zu Hause angekommen habe ich gemerkt, dass ich so müde war, als ob ich ein Sport getrieben hätte. 
Aber es hat mir sehr viel Spaß gemacht.
私はダンナを迎えに行き、一緒に帰宅しました。
家に帰ったら、スポーツをした後くらいに疲れている自分に気がつきました。
でもとっても楽しかったです。
Sono andata a prendere mio marito e siamo andati a casa.
Appena arrivata a casa mi sono accolta che ero molto stanca come avessi fatto uno sporto.
Ma è fatto molto piacere essere dall´amico e fare esercici insieme.