Seit etwa 2 Jahren habe ich diese Golfschuhe. Ich fand sie sehr schön, deshalb habe ich sie mir im Laden anprobiert und anschließend gekauft.
約2年前にこのゴルフシューズを持っています。とても気に入って、お店で試し履きをして、購入したのです。
Aber ich konnte sie nur 3 Mal tragen, weil ich wieder Probleme an Füßen bekommen habe.
Als ich in Japan war, habe ich wegen meiner Schuhgröße 39 (24-25 cm) keine schönen Schuhe finden können. Wenn ich Modeschuhe haben wollte, musste ich eine Schuhgröße kleiner nehmen, und beim Laufen tat es sehr weh. Deshalb habe ich meistens nur Sportschuhe angezogen, die sowohl für Männer als auch für Frauen waren. Ich war so gewohnt, breite und bequeme Schuhe zu tragen.
Und diese Golfschuhe kann ich nicht mehr tragen, weil die Sohle aus Holz und Leder für meine Füße zu hart ist, was ich erst beim langen Laufen gemerkt habe.
しかし、足に問題が生じるので、この靴は3回履いただけです。
日本にいた時は私の足のサイズの24-25センチではなかなか良い靴がありませんでした。流行の靴を履こうとすると、サイズが一つ小さいものしかなく、いつも靴擦れを起こしていました。なので、ふだんは男女兼用のスポーツシューズのようなものばかり履いていて、幅が広くて履きやすい靴に慣れていました。
そして、このゴルフシューズももう履けません。なぜならば、長く歩いてみて分かったのですが、靴底が木と皮で出来ていて私の足には硬すぎるからです。
Seit Mitte März laufe ich etwa 10,000 Schritte pro Tag, und wenn mein Mann zum Golfen geht, gehe ich zum Mitlaufen. Ich möchte aber meine Schuhe nicht anhaben, und die Geschäfte waren wegen Corona geschlossen, deshalb habe ich mir Schuhe meines Mannes geliehen.
3月の半ばごろより毎日10,000歩歩いていますが、うちのダンナがゴルフに行ったら一緒に歩きます。でも自分の靴を履きたくないし、コロナの影響でゴルフショップも閉まっていたので、うちのダンナの靴を借りていました。
Nach zwei und halb Monaten bin ich endlich wieder nach Berlin-Zentrum, das etwa 30 km von mir zu Hause entfernt ist, gefahren, um Reis zu kaufen. Ich habe diese Gelegenheit genutzt und auch ein Golf-Shop besucht.
2か月半ぶりにうちから30キロくらい離れたベルリンの中心街にお米を買いに出ました。 この機会を使ってゴルフショップにも行きました。
Ta ta ta taaaan! Hier sind meine neue Golf-Schuhe. Diesmal habe ich breite, weiche, bequeme und um eine Nummer größere Schuhe gekauft.
Diejenigen, die keine Ahnung vom Golf haben, würden mir Frage stellen, warum ich Golfschuhe kaufen sollte, auch wenn ich Golf nicht mehr spiele.
Die Golfschuhe haben Spikes (Nadel aus Metal oder Kunststoff) auf der Rückseite des Schuhs, und diese hindert, dass die Füße auf dem steilen Boden, Rasen, Gläsern und Sand ausrutschen. Und man sagt auch, dass die Spikes freundlich für die Rasen sind (Ich denke aber nicht so….). Aus den Gründen ist es eine Pflicht, Golfschuhe auf dem Golfplatz zu tragen.
ジャジャジャジャーン!これが私の新しいゴルフシューズです。今回は幅が広くて、柔らかくて、履き心地が良くて、ひとサイズ大きめの靴を買いました。
ゴルフをしない人は、なぜゴルフをしなくなった私がゴルフシューズを履かなくてはいけないのかと質問をしたくなると思います。ゴルフシューズは靴底にスパイク(金属や硬いゴム)があって、傾斜のある斜面、芝、雑草、砂の上などで足が滑らないようになっているのです。また、芝生にもやさしいと言います(私はそうは思わないけれども、、、)。これらの理由から、ゴルフ場ではゴルフシューズの着用が義務付けられているのです。(ちなみに例外もあるそうです。)