はかり Waage

Was denkt man, wenn man so ein Foto sieht?
この写真見てどう思います?
Che cosa pensate quando vedete una foto come quella?

Ich habe dieses Foto geschossen, als ich einen Kochkurs an einer VHS gegeben habe.
Ich habe die Waagen auseinander gelegt, ansonsten könnten sie nachher kaputt gehen. 
この写真は私がクロイツベルク地区の市民大学で料理講習をしたときに撮りました。
壊れるといけないので、はかりをバラバラにして収納しました。
Io ho scattato questa foto quando ho dato un corso di cucina alla Volkshochchule.
Ho messo le bilancie separatamente se nò avranno difetto. 

Ich habe die Programmleiterin geschrieben, dass sie kaputt gehen könnten und zwei von denen (wegen der leeren Batterie?) nicht funktionierten. Sie schrieb mir zurück, sich um die Sache zu kümmern.
学校の責任者に、この状態でははかりが壊れる可能性があるし、多分電池がないのか2台が使えませんと伝えました。彼女は、何とかしますという返事をよこしてきました。
Ho scritto alla segreteria della scuola che le bilance possono avere difetto e che due di loro (a causa della batteria buota?) non funzionavano. Lei mi ha risposto di dare le occhiate.

Gestern war ich wieder in der selben VHS, um einen anderen Kochkurs zu geben. Dann sah ich wieder die aufeinander gelegten Waagen. War es der Hausmeister, der so etwas macht? 
Natürlich habe ich sie wieder auseinander gelegt und eine Beschwerde-Mail an die Programmleiterin geschickt.
Eigentlich ist mir diese Auflegung umsonst, denn ich benutze ja kaum eine Waage ………
昨日ちがう講習があったので、同じ学校へ出向きました。するとまたはかりが積み上げられていたのです。管理人がはかりをもどしたのでしょうか?すぐに責任者に怒りのメールを送りました。
でも、私がそんなことに腹を立てる必要はないのです。なぜなら私ははかりをほとんど使わないから、、、。
Ieri sono andata alla scuola per dare un altro corso di cucina. E ho visto che le bilance erano messe ancora così. È un impiegatto di scuola che fa quella cosa?
Ho mandato una altra email alla segreteria scrivendo del reclamo. 
Ma posso risparmiare questa ira perchè non uso mai le bilance……..