インド料理と鼓宮舞 indisches Restaurant und Kokubu

Es war schon vor mehr als 10 Jahren, als wir letztes Mal bei Inder waren.
Nach dem Essen bekam ich Magenproblem, weil die Speisen sehr würzig waren. 
あれはかれこれ10年以上になるでしょうか、インド料理を食べに行ったのは。
料理に香辛料がたくさん入っていて、食後にお腹が痛くなりました。
Era già più di 10 anni fa quando eravamo l´ultima volta al ristorante indiano.
Dopo aver mangiato ho avuto malstomaco perchè i piatti erano preparati con molti spezie.

Diesmal wollten wir in der Nähe von „An der Urania“ zum Essen gehen, und bei der Suche nach einem Restaurant bin ich auf ein indisches Restaurant gestoßen. Zur Zeit habe ich Appetit auf scharfe Sachen, deshalb haben wir es gewagt, nochmal etwas würziges zu probieren.
今回はアンデア、ウラニアという場所の近くで食事に行こうと思い、レストランを探しているとインドレストランを発見しました。最近辛い物が食べたいので、もう一度インド料理に挑戦してみることにしました。
Questa volta abbiamo voluto andare in un ristorante vicino a „An der Urania“ e cercando un ristorante ho trovato un ristorante indiano. Dato che adesso ho appetito delle cose picanti abbiamo deciso di andarci.


 

 

 

Im Restaurant war sehr dunkel, deshalb konnte ich keine schönen Fotos machen.
Abgesehen davon, dass ein Gericht leicht salzig war, hat uns alles geschmeckt. 
レストランの中はとても暗くて、良い写真が撮れませんでした。
一つの料理の塩分がすこし多かったですが、すべておいしかったです。
Nel ristorante era buio e non mi sono riuscita a fare le foto belle.

 

Nach dem Essen sind wir in „An der Urania“ gegangen.
食後にアンデア、ウラニアに行きました。
Dopo aver mangiato siamo andati al „An der Urania“.

Ich habe Tickets für zwei Sitze in der ersten Reihe und in der Mitte gekauft. Beim Reingehen in den Konzertsaal wurde ich zum Eingang Links, und mein Mann zum Eingang Rechts angewiesen. Ich habe gesagt, dass wir zwei nebeneinanderstehende Sitze reserviert haben, aber ein junger Mann am Eingang hat darauf bestanden, dass mein Mann unbedingt von dem anderen Eingang reingehen soll.
Tja, wir sind von zwei verschiedenen Eingängen reingegangen und haben uns in der Mitte getroffen. Ich denke, die Angestellten haben oft keine Ahnung von ihrem Job. Wenn er Ahnung gehabt hätte, dass der Sitz 18 Links und der Sitz 18 Rechts nebeneinander stehen, hätte er uns zusammen in den Saal reingelassen. 
私は一番前の一番真ん中の席のチケットを2枚買いました。コンサートホールに入る時に、入り口の男性が、私は左、ダンナは右の入り口から入るように言ったので「私たちの席は隣同士ですよ」と言ったのにも関わらず、強引にダンナは違う方の入り口から入るようにと言いました。それぞれ違う左と右の入り口から入り、一番前の真ん中で合流したのです。
思うのですが、どの職場でも自分の仕事についてわかっていない従業員がたくさんいます。もしその男性がホールに関して知識があったら、一番前の席で通るスペースはいっぱいあるし、真ん中だと右から入っても左から入っても同じだと思って二人一緒に入れてくれたでしょう。仕事できない人多くてほんと困ります。
Ho comprato due biglietti per le sedili nella prima fila e ai posti centrali. 
Sui biglietti sono scritti „la prima fila il sedile 18 sinistra“ e „la prima fila il sedile 18 destra“. 
Volevamo entrare insieme ma un uomo all´ingresso mi ha detto che mio marito deve andare all´altra parte. Gli ho spiegato che i nostri sedili sono uno acanto altro e è uguale entrare sia dalla sinistra sia dalla destra. Ma non ci ha fatto entrare insieme e mio marito ed io siamo entrati dagli ingressi diversi e ci sono incontrati alla prioma fila e in centro. 
Molte persone non sanno bene qual lavoro fanno. Se avesse saputo come era il piano della sala ci avrebbe fatto entrare da un ingresso. 

Es gab ein Konzert von Kokubu, einer Trommelgruppe aus Japan. Vor uns war ein großer Lautsprecher, der uns die Sicht geraubt hat. Ärgerlich.
鼓宮舞のコンサートがありました。私たちの前には大きなスピーカーがあって、視界を遮っていました。ムカつく。
C´era un concerto di Kokubu che è un gruppo di tambri giapponesi. Purtroppo c´era un grande altoparlante e ci ha rubato la vista.

 

Wir kennen Ichitaro, den wir letztes Jahr 2 mal gesehen haben. Er war auch diesmal dabei.
去年2度お会いした壱太郎さん。今年も来てくれました。
Conosciamo Ichitaro che anno scorso ci siamo visti due volte. È venuto anche questa volta.

 

Nicht nur Männer, sondern auch Frauen waren sehr energisch und fröhlich.
男性だけではなく、女性もエネルギッシュでおおらかでした。
Non solo gli uomini ma anche le donne erano molto energici e felici.

 

Ich möchte auch Taiko, Trommel, spielen, aber wegen Lärm geht es nicht, es sei denn, unsere Nachbar erlauben es uns.
ご近所さんが騒音を我慢してくれるならば、私も太鼓やりたいです。
Se acettassero rumori i miei vicini vorrei suonare Taiko, tambri giapponesi…