クリスマスと甘いもの Weihnachten und Süßigkeiten

Ob Winter oder Sommer, in Japan findet man überall Baumkuchen. Es kostet je nach Qualität zwischen 100 Yen (80 Cent) und 3000 Yen (25 Euro). In Deutschland dagegen findet man Baumkuchen nicht in jedem Supermarkt oder jeder Tankstelle. Die Deutschen legen Wert auf guten Baumkuchen, und man kauft ihn gerne bei Konditorei oder Fachgeschäften. Aber Vorweihnachtszeit, schon ab Oktober, werden Süßigkeiten wie Lebkuchen, Baumkuchen, Stollen, Weihnachtskekse und Schokoladen überall und auch günstig verkauft. 
冬でも夏でも日本では至る所でバオムクーヘンが売られています。ものによって100円から3000円くらいと幅があります。ところがドイツではバオムクーヘンはスーパーやガソリンスタンド(コンビニではないけれど、唯一24時間営業で少量の食べ物や飲み物などが買える場所)には置いていません。ドイツ人はバオムクーヘンの質にはうるさく、デパート、スイーツ専門店かバオムクーヘン専門店のみで取り扱っています。しかし、クリスマス前、早くて10月ごろから、は例外で、レープクーヘン、バオムクーヘン、シュトレン、クリスマスクッキー、チョコレートなどの甘いものがどこでも安価で売られています。

Die Baumkuchen im Bild oben habe ich von einer japanischen Freundin geschenkt bekommen. Ich esse kaum etwas Süßes, aber doch, wenn es von der guten Qualität ist. Mein Mann ist Süßschnabel, und wenn wir Süßigkeiten gekauft oder bekommen haben, gehen sie in eine Box bei meinem Mann. Wenn ich ein kleines Stückchen von Süßigkeiten essen möchte, ist es oftmals der Fall, dass alles bereits aufgegessen worden ist. Diese Baumkuchen bleiben deshalb noch bei mir, und wir essen sie zusammen. 
上の写真のバオムクーヘンは日本人のお友達からいただきました。私は甘いものはあまり食べませんが、質のよいスイーツは食べたくなります。ふだん甘いものを買ったらダンナに渡すのですが、知らないうちにペロッと食べてしまうので、私が食べようと思ったときには跡形もありません。なので、このバオムクーヘンは隠しておいて、一緒に食べようと思います。

Als ich Kind war, haben wir einen Plastik-Weihnachtsbaum auf dem Fernseher dekoriert und am 24.Dezember Weihnachtssahnetorte und Hühnerkeule statt Gans, die in Japan nirgendwo zu kaufen ist, gegessen. Es war meine Weihnachtserinnerung.
In Deutschland wurde ich ab und zu zu deutschen Freundinnen eingeladen, und diesmal zu einem Kaffeetreff. Die Deutschen schmücken ihre Wohnung / Haus sehr schön mit Kerzen und Weihnachtsdekos, was mich jedes mal fasziniert. Und wenn ich selbstgebackene Kekse essen darf, bin ich überglücklich, auch wenn ich nicht auf süße Sachen stehe. 
子供のころはプラスチック製のクリスマスツリーをテレビの上に飾って、24日にクリスマスケーキと鶏のもも肉を食べるのが私たちのクリスマスでした。
ドイツではたまにドイツ人の友達のところに招待されます。今回は午後のコーヒータイムにお邪魔しました。ドイツ人はクリスマス前からおうちの中にロウソクをともしたりクリスマスの飾りをするので、うっとりするほどきれいでした。私はあまり甘いものが好きではないけれど、手作りのクッキーを出してくれるととても嬉しいです。

Dieser Bratapfel war sehr lecker, vielleicht der Beste in meinem Leben. Es lag bestimmt an der Füllung. 
Meinen ersten Bratapfel habe ich vor etwa 40 Jahren gebacken. Ich habe völlig vergessen, wie ich ihn zubereitet habe, aber aus meiner Erinnerung hatte ich nur Wein, Butter, Zucker und Zimt genommen, und ohne Füllung (oder doch?). Vanille-Soße oder eine andere Soße war nicht dabei. Es ist der Grund dafür, dass ich nie wieder Bratapfel zubereitet habe (^_^) 
この焼きリンゴはとてもおいしかったです。多分これまでで一番。中の詰め物がおいしいかったからでしょう。
私が焼きリンゴを初めて作ったのは約40年前。どう作ったか忘れてしまったけれど、確かワインとバターと砂糖とシナモンを使って、詰め物はしなかったと思います。ヴァニラソースとか他のソースもつけませんでした。多分そのせいでしょうか、それから2度と焼きリンゴを作っていません。(笑)

 

Dieses Jahr habe ich bereits eine Tasse Glühwein auf einem Weihnachtsmarkt getrunken. Meistens wird der Glühwein auf dem Weihnachtsmarkt aus sehr günstigem Wein und viel zu viel Zucker zubereitet, deshalb reicht es mir nur eine Tasse pro Jahr. 
Der Glühwein im Bild wurde von einer Freundin zubereitet, schmeckte sehr lecker und war nicht zu süß. So etwas könnte ich doch nochmal trinken.
今年はすでにクリスマスマーケットでグリューワインを飲みました。マーケットで売っているグリューワインは安いワインとたくさんのお砂糖を入れて作られているので、1年に1杯飲めば満足です。
この写真のグリューワインは、友達が作ってくれて、とてもおいしくて甘さも控えめでした。これならまた飲みたいです。