ダンナ飯 mein Mann hat wider gekocht

In einem Supermarkt haben wir ein schönes Rinderfilet gefunden und gleich ein Stück gekauft, das mehr als 1 kg gewogen hatte. Eine Verkäuferin hat sich Sorgen gemacht, weil es € 49,- kostete, aber für uns war es selbstverständlich.

あるスーパーでおいしそうな牛フィレを見つけたので、1キロ以上ある塊を買いました。売り子さんがとても心配そうに「49ユーロするけど大丈夫ですか?」と聞いてきましたが、高いのは当たり前。

Mein Mann hat etwa 1/3 Stück vom Rinderfilet genommen und gebraten.
うちのダンナが3分の1ほどを切り出して焼きました。

Mit gekochtem und gebratenem Gemüse hat er die Fleischscheiben in den Backofen getan.
湯がいたり焼いたりした野菜と一緒にオーブンへ。

In der Zwischenzeit hat er eine Soße aus Champignon, Zwiebel und Bechamel vorbereitet.
その間にシャンピニオンと玉ねぎとベシャメルを使ったソースを作る。

Das Gemüse wurde auf den Teller gegeben, darauf wurde die Soße gegossen, und …
野菜をお皿に乗せ、ソースを上にかけて、、、

…die Fleischscheiben wurden darauf angerichtet.
、、そしてお肉を盛りつけます。

Es ist nicht unbedingt notwendig, in ein Restaurant zu gehen. Es schmeckt genau so gut und ist sogar Portmonee-Freundlich (^_^)
レストランに行かなくても良いのです。レストランで食べるみたいにおいしいし、おまけにお財布にやさしいです。(笑)