フォルカッハへのワイン旅行 eine Weinreise nach Volkach

Wo ist Franken? Und was ist Volkach?
フランケンってどこ?フォルカッハってなに?
Dove è Franken? Che cosa è Volkach?

 

Mit ICE, Regionalbahn und Bus sind 6 deutsche Freundinnen und ich in einer kleinen und hübschen Stadt Volkach in Franken angekommen. 
電車を2本とバスを1本乗り継ぎ、私と6人のドイツ人の友達は小さくてかわいい町、フランケン地方のフォルカッハというところにやって来ました。
6 amiche tedesche ed io siamo venuti con due treni e un autobus a Volkach, Franken.

 

Es war ein angenehmer Tag für Sparziergang und Stadtbummeln.
散歩と町のウインドウショッピングには最高の日でした。
Per fare spese e passeggiate era una ottima giornata.

 

 

Wenn es empfohlen wird, müssen wir auch Sylvaner trinken.
おすすめされたジルバーナーを飲みました。
Ci è stato consigliato vere Sylvaner, vino locale.

 

 

Die Stadt war voll von Touristen, und es gab eine Livemusik.
町は観光客がいっぱいで、ライヴミュージックもやっていました。
La città era piano di turisti e c´era la musica live.

 

 

Am Abend haben wir im Restaurant Lilie gegessen. Ich habe ein lokales Bier und fränkische Schweineschäufele genommen, deren Haut sehr knusprig und lecker war. Aber die Portion war gigantisch!
夜はリリーというレストランで食べました。その地域のビールと豚肉料理をたのみ、豚肉の皮がとてもおいしくてパリパリしていて満足です。ただ、量はさすがに多すぎました。
A cena siamo andati al ristorante Lilie. Ho ordinato la birra locale e un piatto con maiale che era molto buono. Ma la porzione era troppo grande.

 

 

Meine Freundinnen haben Zimmer in einem anderen Hotel gebucht, aber da ein Zimmer zu wenig zur Verfügung stand, habe ich ein Zimmer im Hotel Rose genommen. Das Zimmer war schön und groß und verfügte über Safe mit eingebauter Steckdose, Schreibtisch, kleinen Tisch, zwei Stühle usw. 
ドイツ人の友達は違うホテルで部屋をとりましたが、空き部屋がなかったので私はローゼというホテルに泊まりました。部屋はきれいで広く、コンセントを備えたセーフボックス、2つのテーブル、2脚のイスなどを備えていました。
Le mie amiche tedesche hanno dormito in un altro albergo. Dato che mancava una camera per me ho dormito nell´albergo Rose. La camera era bella e grande, offriva una safe, due tavoli e due sedeli ecc.

 

Es fand ich besonderes gut, dass das Hotel Rose Gästen Gutschein von € 5,- gibt, wenn sie auf die Zimmerreinigung verzichtet. Ich habe nur 2 Übernachtungen gemacht, deshalb benötigte ich weder Reinigung noch frische Handtücher, so dass ich das Angebot angenommen habe.
このホテルの良いなと思ったところは、短期間の宿泊の人がルームクリーニングを断った場合、経費と労働が浮くのでそのお礼として5ユーロの商品券がもらえることです。
Quando i clienti dormono 2 o 3 notti all´albergo e non vogliono avere nè plizia e nè asciugamani nuovi ricevono un buono di 5 Euro perchè l´albergo può risparmiare la personale. 

Am nächsten Tag habe ich ein Bisschen gefrühstückt. Das Frühstücksbüffet war sehr schön, bunt und mit Liebe gemacht, und es könnte wie bei dem von einem 4 oder 5 Sternehotel sein.
次の日少しだけ朝食をとりました。朝食ビュッフェはとても素晴らしく、4つ星か5つ星のホテルの朝食のようでした。
Ho fatto la colazione. Il buffet era molto bello e potrebbe essere come quello degli alberghi di 4 o 5 stelle.

 

Nach dem Frühstück haben wir eine Strecke von 6 km zu Fuß gemacht. Außer Fluss Main, Obstbäumen, Weinbergen und Buschen gab es nichts.
朝食のあとは6キロほど歩きました。マイン川、果物畑、ワイン畑、森以外は何もありませんでした。
Dopo la colazione abbiamo camminato 6 km. Non c´era niente oltre che il fiume Main, alberi di mela e vigne. 

 

Wir sind in Nordheim angekommen.
私たちはノルドハイムにやって来ました。
Siamo arrivati a Nordheim.

 

 

Es ist eigentlich eine Goldschmiede, aber hier wird auch Café betrieben. 
ここはアクセサリー工房ですが、カフェも営まれています。
È un orafo ma è anche un café.

 

Unser Ziel war hier.
目的地はここです。
Un luogo dove volevamo venire era qui.

 

 

Es waren um 60 Personen da, die an der Weinverkostung teilgenommen haben.
ワインテースティングに参加した人は60人くらいいたでしょうか。
Erano circa 60 persone che hanno partecipato alla degustazione di vino.

2 Männer mussten Wein und andere Getränke durch die Weinbergen schleppen.
二人の男性がワインと他の飲み物をワイン畑の間に引っ張って行きました。
Due uomini tiravano vini e altre bevande lungo le vigne.

 

 

 

 

Etwa 2,5 Stunden waren wir unterwegs, und es wurden 5 verschiedene Weinsorten und kleine Snacks angeboten. 
2時間半の移動の中で5種類のワインとスナックが提供されました。
Abbiamo camminato 2,5 ore e sono offerte 5 sorte di vino e qualcosa da mangiare.

meine zufriedene Freundinnen
満足げな友達です
Le amiche sembrano contente.

 

 

Flammenkuchen, den wir unterwegs bekommen haben, war sehr lecker, deshalb haben wir nochmal Flammenkuchen bestellt.
ワイン畑で食べたフラムクーヘンがおいしかったので、追加注文して食べました。
Flammkuchen che abbiamo mangiato sulle vigne era molto buono e dopo la degustazione di vino abbiamo ordinato altri Flammenkuchen.

 

Wir haben uns entschieden, durch Escherndorf nach Volkach zurückzugehen, wobei wir auf Weinberg gestiegen sind.
ホテルに戻るのにワイン山に登ることにしました。
Ritornando all´albergo siamo andati sulla collina.

Vor allem mussten wir einen schmalen Teil von Main mit Mainfähre überqueren.
まずはマイン川の細い部分を渡し船で渡らなくてはいけません。
Prima di tutto dobbiamo attraversare il fiume Main andando in Mainfähre.

 

Es hat sich gelohnt, einen weiten Weg zum Hotel zu machen.
遠回りして良かったです。
Era una buona idea che abbiamo fattu un grande giro per ritornare all´albergo.

 

Am Abend waren wir im Restaurant vom Hotel Rose.
夜は私のホテルのレストランで食べました。
A cena siamo andati al ristorante che appartiene al mio albergo.

 

fränkische Hochzeitssuppe
フランケン地方の結婚式のスープ
la minestra matrimoniale

Schweinekopfsülze
ブタの頭のゼラチン寄せ
la carne di testa di maiale in gelatina

 

Am letzten Tag musste ich frühzeitig nach Berlin fahren. 
Mein Frühstück war diesmal mit Mettwurst, die man in Japan nicht essen kann.
最終日は早めにベルリンに戻る必要がありました。
朝食は、日本では食べれない豚の生のひき肉も。
L´ultimo giorno sono dovuta andare presto a Berlino.
Per la colazione ho preso anche la carne macinata di maiale che non posso avere in Giappone.