ベジタリアンとタイ料理 Vegetarier und Thai-Küche

Ich biete ab und zu japanische und vegetarische Kochkurse, und letzte Woche hatte ich auch einen. 
Diese Woche habe ich einen Auftrag von einem Unternehmen bekommen, und ein elfköpfiges Team hat mit mir vegetarische Thai-Gerichte gekocht. 
Wenn ein Vegetarier zu Thai-Restaurants geht, bekommt er bestimmt keine reinen Veggie-Speisen, denn fast alle Gerichte werden mit Fischsoße gewürzt. Oft ist der Fall, dass Currypasten Garnelenpaste enthalten. 
私はたまにヴェジタリアンの日本料理(精進料理など)の講習をします。先週もやりました。
今週は、ある企業から依頼を受け、11名のチームにヴェジタリアンのタイ料理講習をしました。
もし、ヴェジタリアンがタイレストランに行ったら、ほとんどの料理がナンプラー(魚醤)で味付けされているので、食べれるものはないでしょう。また、タイカレーのカレーペーストの中にエビのペーストが入っていることも多々あります。

Um rein vegetarisch kochen zu lassen, habe ich Shiokoji hergestellt und anstelle von Fischsoße benutzen lassen. Während des Kochkurses bin ich davon erfahren, dass nur eine Dame Vegetarier war. Andere Leute waren alle Männer und nicht Vegetarier, aber nur für sie hat das Team vegetarisch gekocht. Sehr nett, nicht wahr?
ヴェジタリアンの料理を作ってもらうために、塩こうじを準備してナンプラーの代わりに使ってもらいました。講習の途中で知ったのですが、参加者は一人を除いて男性で、そのたった一人の女性がベジタリアンだったので他の人もベジタリアンの講習を選んだそう。やさしいですね。

 

Ich hatte keine Zeit, fertige Gerichte zu fotografieren. Es tut mir Leid…..
出来た料理の写真を撮る余裕がありませんでした。ごめんなさい。