メッティンゲンでの仕事 ein langes Arbeitswochenende in Mettingen

Ich war vom 21. bis 24.Februar 2019 in Mettingen.

私は2019年2月21日から24日までメッティンゲンという街に行きました。

Die Werkstatt ist ein Teil von „Konzept Werkstadt Mettingen“. Neu errichtetes Gebäude, das ein Stil einer alten Fabrik hat, steht schlicht aber auffällig in Mitten des Zentrums. Dort habe ich drei Tage gearbeitet.

私が向かった会社の建物は建てられたばかりなのに、昔の工場を思い出させるような雰囲気を持ち、メッティンゲンの中心地にひっそりと、しかし興味を引くたたずまいです。ここで3日間働きました。

Am ersten und zweiten Tag habe ich Sushi-Kochkurs durchgeführt, wobei jeweils etwa 16 Personen teilgenommen haben. Durch ein Yuzu-Ingwer-Cocktail verstärkt haben die Teilnehmer fleißig gearbeitet.

一日目と二日目は、それぞれ約16名の参加者に寿司の講習をしました。ゆずと生姜が入ったカクテルを飲んで、頑張っていました。

Frischer und leckerer geht es nicht……
作りたてででおいしい寿司です。

Es muss ein Geheimtipp sein, Hirschkuss zu genießen. Mir hat es geschmeckt.
このリキュールはちょっとしたお墨付きのあるお酒のようです。おいしかったです。

Am dritten Tag hatte ich einen japanischen Abend mit einem 5 Gang Menü (inkl. Amuse Buche), wobei 77 Gäste zum Essen gekommen sind, und Joschua Blömker, Dr. Thomas Leonhardt und Enrico Domigalle haben mich bei der Vor- und Zubereitung kräftig unterstützt.

3日目は5品目のコースメニューを出す日本の夕べを催し、77名の参加者がありました。これも3名の男性が私のお手伝いをしてくださったからです。

Für das Menü habe ich Speisen zusammengestellt, die bislang bei Leuten gut angekommen sind.

献立には、これまでに好評だった料理を使用しました。

Ich habe ein Geschenk vom Team der Werkstatt bekommen, und wir haben uns versprochen, dass wir uns bald wiedersehen werden.

仕事の後、従業員のみんなからプレゼントをもらい、また近いうちに会いましょうと誓いました。