リクスマン農場のグリュンコール Grünkohl vom Rixmanns Hof in Linum

Meine Freunde, die einen biologischen Gemüseanbau in Storchendorf Linum betreiben, haben mich angerufen. „Shoko, ich werde Grünkohlpflanzen ausgraben. Wenn Du etwas davon möchtest, kommst Du schnell zum Ernten!“.

コウノトリで有名な村リヌムで無農薬農家を営む友達から電話がありました。「章子、グリューンコールを引っこ抜くから、もし収獲したかったら早く来い!」と。

„Es gehört alles Dir! Du kannst sowohl Blüten als auch Blätter sammeln.“ Meine Augen wurden groß. Vor mir standen Flächen mit Grünkohl, Schwarzkohl und Brokkoli. Oh je, wo von fange ich an?

「全部お前のもんだ!花でも葉っぱでも勝手に持って行け」と言われ、目が点に。私の前にはグリューンコール、シュヴァルツコールとブロッコリーの畑が。えーと、どこから始めればいいの?

Es war noch sehr kalt, aber das Wetter war sehr schön. Ich habe vergangene 7 Wochen keinen Kontakt zu Freunden gehabt. Ich habe diesmal zwar unsere Freunde besucht aber von denen einen gewissen Abstand gehalten und bin zum Ernten gekommen, so dass ich nicht gegen die Ausgangsbeschränkung verstoßen habe (^_^)

とても寒かったですが、お天気は良かったです。私はこの7週間友達に会えずにいました。今回は友達を尋ねて来ましたが、彼らとの距離を取っているし、収獲に来たので、外出制限には違反していません。(笑)

Wir haben Blüten und Blätter gesammelt. Insgesamt wog es etwa 5 kg.
花と葉っぱを収獲しました。全部で5キロくらいありました。

Es gab hier und da einzelne Gemüsesorten. Meine Freunde haben sie mir mitgegeben.
あちらこちらに野菜が生えていたので、それを掘り返してもらいました。

Unsere Freunde waren bei der Vorbereitung des Anbauens. Über 28,000 Becher mit Samen standen im Gewächshaus. Der große Einsatz steht bevor.
お友達は次のシーズンの準備に取り掛かっていました。2万8千個以上の小さな鉢に種をまいたものがビニールハウスに並んでいました。大がかりな仕事が待っています。

Auch die Corona-Epidemie kann die Arbeit auf dem Bauernhof nicht halten, während wir uns zu Hause überlegen, womit wir ganzen Tag verbringen könnten (^_^)
コロナの時期でも農家の仕事は休むことを許されませんが、私たちはどうして毎日の退屈な時間をつぶすかと考えながら過ごしています。(笑)

Ohne Chemie gedeihen kleine Trieben.
Ein Fisch schwimmt nicht als Filet, und ein Stück Gemüse kommt nicht vom Himmel. Man sollte Wert auf gutes Lebensmittel legen, weil es liebevoll produziert wird.

農薬なしに芽が出てきています。
魚はフィレでは泳いでいないし、野菜も空からは降ってきません。食材は心を込めて作られているため、それぞれの製品を大切に思ってください。