日本旅行 Japanreise 2023 Nr.9

Resttage und Rückweg nach Deutschland
残りの数日とドイツへの帰還
gli ultimi giorni e il ritorno in Germania

 

Yamanashi hat sehr viele Berge, und man sieht Berg Fuji hinter ihnen und nur die Spitze. Trotzdem ist der Berg Fuji sehr schön und mächtig.
山梨はたくさんの山に囲まれていて、富士山は上の部分だけしか見えませんが、やっぱり富士山は美しく偉大です。
Yanamashi ha molte montagne e si vede la montagna Fuji dietro di loro e solamente della cima. Ma è molto bella e potente.

 

 

Wenn wir einen Sparziergang machen, sehen wir viele Obstbäume.
散歩をするとたくさんの果物の木を見ることが出来ます。
Quando facciamo una passegiata possiamo vedere alberi di frutta.

 

 

Auf Empfehlung einer Freundin haben wir diese Delikatesse kennengelernt.
お友達がこの名物を教えてくれました。
È una di spezialità di Yamanashi e ce l´ha consigliata una amica.

 

Ein Onkel hat diese Melone in seinem Garten geerntet, aber sie wird in Japan nicht mehr oft gegessen, was ich für schade finde, denn sie war sehr lecker!
叔父がマクワウリを庭で育てているのでいただきました。これは今ではあまり食べられていないようですが、とてもおいしいので残念に思います。
Uno zio ha coltivato quasto melone. Ho sentito che questo tipo di melone non è mangiato più in Giappone che è molto peccato perchè è buono. 

 

Es ist berühmte Pfirsich. Sehr groß, saftig und süß! So etwas habe ich noch nie in Europa gegessen.
大きくてとてもおいしい桃です。ヨーロッパでは食べれません。
È la pesca giapponese che è molto grande, succosa e dolce. Non ho mai mangiato stessa cosa in Europa.

 

**************************************************

Ein Freund ist ohne Anmeldung einfach aus Shizuoka zu uns gekommen. Es war eine große Überraschung! Und er hat sich daran erinnert, dass ich sein geräuchertes Fleisch sehr gerne gegessen habe.
あるお友達が、前触れもなく静岡から家までやって来ました。びっくりしたぁ。
そして私が、彼がつくったスモークのお肉が大好きなのを覚えていてくれました。
Un amico che abita in Shizuoka è venuto inprovvisamente da noi. Era una grande sorpresa.
Si è ricordato che io avevo mangiato volentieri la sua carne affumicata.
  

 

 

Diesen Sake habe ich von einer Freundin bekommen, und ich wollte ihn nach Deutschland mitbringen, aber wegen des Fleisches musste ich sie aufmachen.
このお酒はお友達からいただきました。これをドイツに持って帰ろうと思っていたのに、お肉を食べたらお酒が飲みたくなって開けてしまいました。
Una amica mi ha regalato questo Sake, ma quando ho assaggiato la carne ho dovuto aprire la bottiglia.

 

Der Freund hat uns auch diese kleine Kuchen mitgebracht. 
このケーキもいただきました。
Mi ha regalato anche quella torta.

 

**************************************************

der letzte Tag in Japan
日本最後の日
l´ultimo giorno in Giappone

Wir hatten einen Flug ab 21:50 Uhr von Haneda-Flughafen aber sind schon um 7 Uhr morgens von Yamanashi losgefahren, weil es keinen passenden Bus gab und wir eine kleine Stadtreise in Yokohama machen wollten.
飛行機は21時50分に羽田発でしたが、ちょどよいバスがないのですでに朝の7時に山梨を出て、横浜で途中下車しました。
Ho prenotato il volo che parte alle 21.50 dall´aeroporto Haneda, ma siamo partiti già alle 7 di mattina perchè non c`era nessun autobus adatto e cosí abbiamo fatto un giro a Yokohama.

 

Wir sind in China Town angekommen.
横浜中華街にやって来ました。
Siamo venuti al China Town.

 

Es war noch zu früh für Mittagsessen, und mein Mann wollte unbedingt etwas Süßes essen. Ich musste dann ein Bier trinken.
お昼の時間には早すぎたし、ダンナが甘いものを食べたがっていたので、私は仕方がなくビールを飲む。
Era troppo presto per il pranzo e mio marito ha voluto mangiare qualcosa dolce. Ho dovuto purtroppo vere una birra.

 

Es war doch noch zu früh, aber wir haben ein Restaurant gefunden, das schon geöffnet war. 
まだまだ早かったのですが、開いているレストランを見つけました。
Era ancora troppo presto ma abbiamo trovato un ristorante che era già aperto.

 

 

 

 

Alles war lecker! / 全部おいしかったです / Tutto era buono.

 

 

 

 

 

 

**************************************

Wir sind am Flughafen angekommen.
空港にやって来ました。
Siamo venuti all´aeroporto.

Nach der Gepäckaufgabe haben wir einen Sparziergang im Flughafen gemacht, und vor dem Abflug haben wir Nudelsuppen gegessen. Sie waren sehr salzig. Vielleicht deshalb, weil sehr viele Ausländer hier essen.
荷物を預けてから飛行場内の散歩をしました。そして出発前にラーメンを食べたのですが、すべてしょっぱすぎました。きっと外国人がたくさん食べにくるからでしょう。
Dopo aver lasciato bagali abbiamo fatto una passeggiata nell´aeroporto e prima della partenza abbamo mangiato Ramen, pasta al brodo. Ma tutti i piatti erano troppo salati. Forse erano conditi un po´di píu per il gusto di stranieri.

 

*********************************************

Unsere Japanreise 2023 ging ganz schnell zu Ende.
Wir haben viel gegessen und viele Freunde getroffen.

Wir haben gehofft, dass die Reise nie zu Ende kommen würde, aber wir werden nächstes Jahr wieder da sein. Bis dahin plane ich viele Sachen, woran ich Spaß haben werde.
Bis dann!
日本旅行はあっという間に終わりました。たくさん食べて、たくさんの人に会いました。
この旅行が終わらなければ良いなと思いましたが、また来年も行きます。それまで計画を立てながら楽しもうと思います。では、また。
Il nostro viaggio è passato velocemente. Abbiamo mangiato molto e abbiamo visto molti amici.
Speravo che non fossi finito il viaggio ma possiamo venireci anche l´anno prossimo.
Farei piano del prossimo viaggio avendo la gioia. Ci vediamo, ciao!