朝食がうまい unser Frühstück ist lecker

Wegen der Gesundheit meines Mannes habe ich im Mitte Oktober 2021 unser Frühstück (eigentlich Brunch) auf japanischen Basis umgestellt. Am Anfang habe ich gedacht, es wäre langweilig, jeden Tag das Selbe zum Frühstück zu haben. Jetzt sage ich, dass mein Mann und ich unser Frühstück für sehr lecker halten.
うちのダンナの健康管理の関係で2021年の10月中旬から私たちの朝食(ブランチとも言います)を日本の朝食スタイルに変えました。最初は、毎日同じものを食べると飽きて来るだろうと思っていました。今は、うちのダンナも私も朝食がとってもおいしいと思っています。

Meistens haben wir gekochten Vollkornrundreis mit Azuki-Bohnen, Gemüse-Misosuppe, Nukazuke (eingelegtes Gemüse) und Natto (vergorene Sojabohnen). Wenn ich Appetit habe, gebe ich noch etwas dazu. Und wenn Natto noch nicht fertig fermentiert ist, biete ich Tofu oder etwas anderes an. 
普段はアズキ玄米、野菜のみそ汁、ぬか漬け、納豆を出します。食欲がある時はほかの物を添えます。そして納豆がまだ出来上がっていない時は、豆腐など違うものを出します。

Die knackige Konsistenz und die Süße vom Vollkornreis, der angenehme Sauergeschmack von Nukazuke, die schleimige Konsistenz und der feine Sojabohnengeschmack von Natto, die warme und bekömmliche Miso-Suppe mit hausgemachter Misopaste geben uns Freunde am Frühstücksessen, was ich mir vorher nie vorgestellt habe. 
Und es gibt andere Vorteile. Ich muss jeden Morgen nicht aufwändig kochen und habe leicht abgenommen.
玄米の歯ごたえとと甘味、ぬか漬けのさわやかな酸味、納豆のクセになるネバネバと大豆の味、温かくてお腹にやさしい手作り味噌のお味噌汁、それらが朝食を食べる喜びを与えてくれています。そして他にも良いところが。毎朝の調理が簡単になったし、私は少しやせました。