楽焼き Raku-Yaki

In Dorfstraße 7, Schönwalde-Glien befindet sich das Gemeinschaftshaus des Orts, und hier werden Ausstellungen, Kursen, Sport, Theaterstücke und sonstige Aktivitäten getrieben. Diesmal war ich dort, weil meine Freunde Raku-Yaki veranstaltet haben.
ベルリン郊外のシューンヴァルデ、グリーンというところに公民館があり、そこで展示会、講習会、スポーツ、劇、その他の催しが行われます。今回、私の友達が楽焼きをするということで行ってきました。
Fuori Berlino si trova un luogo che si chiama Schönwalde-Glien e c´è la casa del comune dove vengono organizzati mostre, corsi, sport, teatri e altre attività. Questa volta sono stata lì per visitare degli amici tedeschi che hanno fatto Raku-Yaki.

 

 

 

Für Besucher wurden bereits geformte Gegenstände wie Teller, Vasen, Tassen, Figuren usw. zur Verfügung gestellt.
参加者のために、すでに作り置きしておいたお皿、花瓶、カップ、人形などを提供してくれました。
Per i visitatori sono stati disposti cose pronte come piatti, vasi, tazze, figure ecc. 

 

Ich habe einen Fisch genommen und leicht ins Wasser getaucht.
私は魚を手に取り、水にさっと浸しました。
Ho preso una figura di pesce e l´ho fatta bagnare.

 

Es gab verschiedene Farben. Für Raku-Yaki ist eine natürliche schwarze Farbe und eine weiße Glasur typisch. Ich habe aber etwa 5 Farben genommen, und ohne Glasur.
色んな塗料がありました。楽焼は、黒の母体に白の釉薬を塗ったものが有名ですが、私は5種類の色を使いました。
C´erano diversi colori. Raku ist famoso per il suoi colori nero e bianco. Questa volta ho preso 5 colori diversi.

 

 

 

 

Es ist einer der Raku-Öfen.
楽焼窯のひとつです。
È uno di Forni di Raku.

 

Im Ofen wird auf knapp 1000 Grad erhitzt.
オーブンの中は1000度弱まで熱せられます。
Si lascia riscaldare il forno fino a 1000 gradi.

 

 

Wenn man die fertig gebrannten Gegenstände auf Holzspäne legt, entsteht Feuer.
焼きあがったのもをおがくずの上に置くと火が起こります。
Quando si mettono le cose cotte sui trucioli di legno viene acceso il fuoco.

 

 

 

Mit Töpfen wird das Feuer gelöscht.
お鍋を使って火を消します。
Usando delle pentole si spegne il fuoco.

 

Wenn es fertig ist, wird Asche mit Wasser entfernt.
出来上がったらお水ですすを取ります。
Quando è pronto viene pulito il cenere prendendo l´acqua.

 

Mein Fisch vor dem Brennen.
焼く前の私のお魚。
Il mio pesce prima di mettere nel forno.

 

Mein Fisch nach dem Brennen und vor dem Waschen.
焼いたあと、すすを取る前の状態。
Il mio pesce dopo la cottura che stava per aver pulito.

 

 

 

 

 

Es war ein schöner sommerlicher Tag mit viel Vergnügen. 
お天気も良く、楽しい一日でした。
Faceva bel tempo ed era una bella giornata.