立奏台作ったった Koto-Ständer hergestellt

Man spielt Koto, japanische Zither, indem man auf dem Boden sitzt. Glücklicherweise gibt es auch Koto-Ständer, damit man am Stuhl sitzen kann.
In der Musikschule üben wir mal zu zweit mal zu dritt, wobei wir 3 Kotos haben, aber nur 2 Koto-Ständer. Wir müssen eine Koto auf zwei normale Stühle wie eine Brücke legen, aber es ist nicht ungefährlich. Die Koto könnte herunterrutschen und kaputt gehen.
Ich habe es gewagt, einen Koto-Ständer zu bauen und ihn in der Musikschule zu lassen. Gestern bin ich zu einem Baumarkt gefahren und habe ein Paar Sachen besorgt.
お箏を弾く時は床に座りますが、うれしいことに立奏台もあり、椅子に座って弾けます。
音楽学校では2人、もしくは3人でレッスンをしますが、その祭にお箏は3面あるのですが、立奏台は2組しかありません。1面のお箏は2脚の椅子に橋渡しをして弾かなくてはいけないのですが、すべって落ちそうになり、壊れてしまう可能性もあります。
なので、立奏台を作って学校に持って行こうと試み、ホームセンターで材料をそろえました。

 

Ich habe nur eine kleine Handsäge und keine vernünftigen Werkzeuge, aber mit Ach und Krach habe ich es geschafft, Koto-Ständer zu bauen. Ich habe ihn bereits getestet und finde ihn nicht schlecht.
小さなのこぎりしかないし、大した道具もないので大変でしたが、何とか立奏台を作りました。試しに使ってみましたが、わるくないです。