箏の弦の張替え das Neuspannen von Koto-Saiten

Der Koto-Handwerkmeister in Yamanashi hat mir erzählt, dass es eine Japanerin gibt, die als Koto-Lehrerin in Frankreich arbeitet und jedes Jahr mit ihren Kotos nach Japan zurückkommt, um sie neu spannen zu lassen. Der Transport von Kotos ist wegen der Länge nicht einfach, und je nach Fluggesellschaft muss man bei jedem Flug 350 US Doller extra bezahlen. Es ist ja sehr aufwändig.
山梨の箏職人が「フランスでお箏を教えている女性が毎年お箏の弦を張り替えるために帰国している」と言っていました。お箏は長いので運ぶのが大変で、航空会社によっては350ドルの追徴金が科されます。とても大変な作業です。

Diesmal habe ich 3 meiner Kotos zur Leo Kestenberg Musikschule am Kleistpark gebracht, denn die Sawai Kotoschule Europe hat es organisiert, einen Kot-Handwerkmeister nach Frankfurt, Berlin, Düsseldorf und Schweiz kommen zu lassen. 
今回、私の箏のうちの3面を音楽学校に持って行きました。沢井箏ヨーロッパが箏の職人さんにフランクフルト、ベルリン、デュッセルドルフ、スイスなどまで来ていただくことを企画したからです。

Er ist Herr Umehara, der sein Geschäft in Akita-Präfektur betreibt und zu uns gekommen ist.
Er ist sehr sympathisch, lustig, offen, nett und bescheiden, während ich eine andere Vorstellung von einem Koto-Handwerkmeister hatte.  
彼は秋田で梅屋という和楽器店を営んでいる梅原さんです。
彼は好感が持てる、愉快で、オープンで、親切で控えめで、普段想像する箏職人の人物像からは全くかけはなれています。

Er hat seine eigene Techniken, die er während seines alltäglichen Berufslebens erfunden hat. Die älteren Meister verraten nie ihre Techniken aus ihren langjährigen Erfahrungen, aber er postet ab und zu Videos, um die Geheimnisse bei der Reparaturarbeit zu verraten. 
Ich weiß aber, dass ein Laie nicht alles nachmachen kann.  
彼は仕事の中で自分の技術を磨いてきました。これまでの職人さんであれば、自分が培ってきた技は他人には教えませんが、彼はたまにビデオをアップして修理の工程などを見せています。
でも、それが素人にはマネできないんですよ。

Als ich nur 1 Seite gewechselt habe, habe ich sehr viel geschwitzt und am nächsten Tag überall Muskelkater bekommen. 
Diesmal wechselt er Saiten von etwa 70 Kotos. Es gibt sowohl 13- als auch 17-seitige Kotos, so dass es sich auf 1000 beläuft. 
私が一本の弦を交換した時、とてもたくさん汗をかいたし次の日に体中が筋肉痛になりました。
今回彼は70面以上のお箏の弦の張替えをするようです。13弦の箏や17弦のもあるので、合わせると1000弦は超えるでしょうか。

Ist er ein Sportler? 
Ich habe ihn daran erinnert, dass ein Marathonläufer nach der Ankunft am Ziel auch mit Lächeln auf Interview geantwortet hat. 
彼はスポーツマンなのでしょうか。
マラソンを走り切ったあとで、笑顔でインタビューに答える選手の顔が思い浮かびました。