鮭卸し講習 ein Fisch-Filetier-Seminar

Meine Freundinnen kochen gerne und wollten einmal versuchen, Fisch zu filetieren. Vor mehreren Monaten habe ich ihnen gelehrt, wie man Makrele filetiert, aber als eine Freundin ein Stück Lachs gekauft hatte, wusste sie nicht, wie sie mit dem Stück hätte umgehen sollen. Irgendwie hat sie geschafft, es in kleine Stücke zu schneiden, aber sie wünschte sich immer ein Lachs-Filetier-Seminar von mir. Und ein Seminar habe ich heute veranstaltet.

私のお友達は料理が好きで、いつかはお魚を自分で卸せるようになりたいと願っています。数か月前にサバの卸し方は見せたのだけど、ある友達が鮭を1匹買った時に、サバとは訳が違ってどうしていいか分からなかったよう。それでも何とか切り身にしたのですが、彼女からちゃんとした鮭卸しを教えてほしいと。なので今日講習をしました。

Ich habe ausführlich erklärt, wo und wie man schneiden sollte. Meine Freundinnen meinten, es sah sehr einfach aus. (^_^)

どこをどのように切るのかを詳しく説明しました。お友達が、簡単そう、と。(笑)

Mehr oder weniger haben sie geschafft, drei Stück Lachs zu filetieren. Diesmal ist sehr viel Fleisch an Gräten zurückgeblieben, aber das Fleisch haben wir mit einem Löffel abgekratzt und für Tartar zur Seite gestellt. Bauchlappen, Fleisch an Kiemen und Köpfe haben wir mit Miso mariniert und im Backofen gebacken. Die Gräten hat eine Freundin nach Hause mitgenommen, um eine Suppe zu kochen. Ein Filetstück haben wir in Scheiben geschnitten und damit Nigiri-Sushi hergestellt. Andere Filets wurden eingeschweißt und unter den Freundinnen geteilt. Es war ein großes Programm.

なんとか3匹の鮭を卸すことができました。今回は中骨にたくさんの身がついたのですが、ターターを作るためにスプーンでそぎ取りました。お腹の部分の骨についた身、カマ、あたまなどは味噌でマリネしてオーブン焼きに。骨はお家でスープを作るようにとひとりが持って帰る。切り身の一部を握り寿司にして、残りを真空パックで参加者で分ける。ひとつの大きなプログラムです。

Die Freundinnen haben etwas gekochtes und etwas zum Trinken mitgebracht, deshalb haben wir ein gemeinsames Mittagsessen gehabt. Alles war lecker!

友達たちは料理と飲み物を持ち寄ったのでお昼にしました。全部おいしかったです。