マッチェス Matjes

In Hermsdorf bei Berlin gibt es eine ziemlich berühmte Fischbude namens Gaideck, deren Betreiber unser Freund Gaideck ist. Und es gibt eine Sushi-Ecke, die von unserem Freund Lee betrieben wird.
Diesmal fand die Tafelrunde von Slow Food Berlin bei Gaideck statt, und ich habe daran teilgenommen.
ベルリンのヘルムスドルフというところに有名なガイデックというお魚屋さんがあり、そこのオーナーのガイデックさんは私の友達です。そして、そのお店のお寿司の部門は、これまた友達のリーさんが経営しています。
今回、スローフードベルリンの食事会があり、私も参加しました。
A Helmsdorf del Berlino c´è un negozio famoso di pesce e il suo proprietario è il nostro amico Gaideck. Nel negozio vengono venduti anche Sushi che viene gestito dal Lee, del nostro amico cinese.
Questa volta è stata organizzata una cena da Gaideck da Slow Food Berlin e anche io ho partecipato alla cena.

Der Abend hat mit einer Sushi-Vorspeise angefangen. 
食事はお寿司の前菜で始まりました。
La cena è comminciato con l´antipasto di Sushi.

 

Es war eine schöne Komposition von Matjes.
Einmal im Jahr esse ich hier frischen Matjes, und die gleiche oder bessere Qualität bekomme ich nirgendwo anderes in Berlin. 
素晴らしいマッチェスの組み合わせです。
毎年一度はここでマッチェスを食べますが、ベルリンの他の店で同じもの、もしくはもっとおいしいものは食べたことがありません。
(マッチェスとは新鮮なニシンの内臓を膵臓以外除いて、塩水に3日から5日漬けて発酵させ、ほとんど生の状態で食せるものを言います。そのままか、玉ねぎやサワークリームのソースなどをかけて食べます。)
Era una buona composizione di Matjes, aringhe salate ma quasi crude.
Una volta all´anno mangio qui Matjes e non trovo nessun luogo di Berlino quel Matjes buono o quello migliore.

 

Japaner verzehren auch Heringe aber meistens gegrillt, gekocht oder getrocknet. Ausgerechnet in einem Land, in dem rohe Fische sehr gerne gegessen werden, werden Heringe nicht roh verzehrt. Warum?
日本ではニシンを焼いたり、煮たり、乾燥させたりして食べます。生ものをよく食べる国でなぜニシンを生で食べないのか不思議なくらいです。
Gli giapponesi mangiano le aringhe ma sopratutto grigliate, cotte o secche. In un paese in cui vengono mangiati diversi tipi di pesce non vengono mangiate aringhe crude. Mi chiedo perchè?

 

Als Nachtisch wurde Milchreis mit hausgemachtem Kompott serviert.
デザートはお米が入ったデザートでした。
Come dolce abbiamo avuto riso cotto nella latte e con compotto di frutta. 

Das Wetter war schön, und ich habe mich sehr darüber gefreut, dass das Essen sehr lecker war und viele meine Freunde dabei waren.
お天気が良く、食事もおいしく、たくさんの友達が参加していたのでとてもうれしかったです。
Il tempo faceva bene, i piatti erano buoni e molti dei miei amici erano lì e mi sentivo molto felice.