Außer dem, dass ich Kochkurse gebe, treffe ich zur Zeit keine weiteren Menschen, aber etwa 1 mal im Monat besuche ich eine Freundin.
料理講習以外、最近ではあまり人に会わないけれども、1か月に一度くらいにお友達のところに遊びに行きます。
Zu Hause hatte ich Nira (Knoblauch-Lauch), deshalb habe ich eine chinesische Pfannekuchen hergestellt. Die Füllung besteht aus Nira, Hackfleisch, Eiern und eingelegtem Gemüse. Sie schmecken auch kalt.
家にニラがあったので、中国のおやきをつくりました。具はニラ、挽肉、卵と漬物です。冷めてもおいしいです。
Ich habe mir überlegt, wie ich Makrelen zubereite. Man kann Makrelen grillen oder mit Miso oder Sojasoße kochen, aber diesmal habe ich sie eingelegt. Mein Mann meinte, die Menge wäre zu viel, aber alles wurde aufgegessen.
サバをどう調理しようかと考えました。サバは焼いたり、味噌や醤油で煮つけにすることも出来ますが、今回はしめ鯖にしました。ダンナが、量が多すぎないか、と心配していましたが、ぜんぶペロリと食べてしまいました。
Eigentlich wollten wir hauptsächlich Okonomiyaki zubereiten. Die Zutaten außer Nudel hat meine Freundin vorbereitet, und ich habe sie vor Ort zubereitet. Diesmal haben wir Modern-Yaki-ähnliche Okonomiyaki hergestellt.
実は今回、お好み焼きが主役だったのです。麺と山芋以外はお友達が準備してくれて、その場で作りました。モダン焼きに似たお好み焼きです。
Außerdem hat meine Freundin viele Sachen zubereitet. Hier ist Salat aus Rote Bete, Joghurt-Dressing und gerösteten Nüssen.
他にもお友達が色んなものを準備してくれました。これはレッドビーツとヨーグルトソースと炒めたナッツのサラダです。
Frittiertes Hühnerfleisch ist sehr beliebt von Japanern. Man kann es jeden Tag essen.
鶏の唐揚げは日本人から愛されています。毎日でも食べれます。
Kim Chi ist auch populär in Japan. Es ist gut für die Gesundheit.
キムチは日本でも良く食べられています。健康にも良いです。
Die Freundin hat diesen Karamell-Pudding perfekt zubereitet. Sie war vor kurzem in Frankreich und hat eine Rezeptur von ihren Freunden erhalten. Es war sehr lecker!
お友達がこのプリンを上手に作っていました。少し前にフランス旅行をして、現地のお友達にレシピをいただいたようです。おいしかったです。
Ein deutscher Freund hat mir gesagt, unser Essen ist sehr lecker und sieht prächtiger aus als ein deutsches Festessen. Stimmt das?
ドイツ人の友達が言いました、私たちが集まった時に食べる食事はとてもおいしくて、ドイツのお祝いごとの食事よりも素晴らしいと。そう思いますか?