Vom 06. bis 11.September war ich in „Die Werkstatt“ in Mettingen, um drei Kochkurse und einen japanischen Abend zu veranstalten.
9月6日から11日まで、メッティンゲンという町にある“Die Werkstatt“で3回の料理講習と日本の夕べを催しに行ってきました。
Es war das zweite Mal, dass ich hier gearbeitet habe. ここで働くのは2度目です。
Bei zwei Sushi-Kochkursen haben wir Yakitori, Miso-Suppe, frittierte Seetangrolle, Nigiri-Sushi, Inside Out Roll, Sashimi aus Lachs und Tataki zubereitet.
2度行った寿司の講習では、焼き鳥、みそ汁、揚げ寿司、握り寿司、裏巻き寿司、鮭の刺身とマグロのたたきを作りました。
Beim Soul-Food-Kochkurs haben wir frittierte Gemüsespieße, Maultaschen aus Teig und Auberginen, Lachs mit Zwiebelsauce im Papier, Hühner-Udon-Nudelsuppe, Eierstich mit Fisch und Fleisch, gebratenen Fladen zubereitet.
ソールフードの料理講習では、野菜の串揚げ、餃子とナス餃子、鮭のちゃんちゃん焼き紙包み焼き、鶏うどん、茶わん蒸し、お好み焼きを作りました。
Zum japanischen Abend kamen 30 Personen. Ich habe ein Menü zubereitet.
日本の夕べには30名のお客さんが来て、私はコースメニューを作りました。
mit Hackfleisch frittiertes Brot / ひき肉をつけて揚げたパン
mit Reis gedämpftes Fleischklößchen / Bohnen in Sesamsauce / Gurke und Garnele in Nuta-Sauce
豊年蒸し、豆の胡麻和え、キュウリとエビのぬた
Seetangrollen und marinierter Lachs
巻寿司と鮭の南蛮漬け
Schweinefleisch mit Zwiebel-Ingwer-Sauce / Rettichkuchen / frittiertes Hühnerfleisch
豚肉の玉ねぎ乗せ、大根もち、鶏唐揚げ
Azuki-Pudding mit Ingwer-Sauce / Eis mit Matcha-Sahne auf Brownie
小豆プディングと生姜シロップ、アイスの抹茶クリーム掛け、ブラウニー
Der Küchenchef Enrico hat mir kräftig unter die Arme gegriffen, deshalb habe ich die Veranstaltungen durchführen können. Ich habe ihm zu danken aber habe von ihm ein Geschenk bekommen.
キッチンチーフのエンリコが私をサポートしてくれたのでとても感謝していますが、彼からプレゼントをいただきました。
Es war eine sehr schöne und erfolgreiche Woche. Ich hoffe, dass ich wieder dort sein darf.
とても素晴らしく充実した1週間を過ごしました。またお仕事いただければうれしいです。