夏時間に悩まされる Die Sommerzeit macht mich zu schaffen

Auch wenn ich über 35 Jahre in Deutschland lebe, bin ich am Zeitwechsel von Winter- zu Sommerzeit, und auch umgekehrt, nicht gewöhnt. Als es diskutiert wurde, ob die Sommerzeit abgeschafft werden sollte, war ich optimistisch. Im Moment spricht man nur über Corona und nicht mehr über die Abschaffung der Sommerzeit. Und morgen wird die Zeit wieder gewechselt.
私は35年以上ドイツに住んでいるのに、いまだに冬時間から夏時間、そしてその逆への時間変更になれていません。夏時間を廃止しようかと討論があった時、私は期待していました。今はコロナの事ばかりで、だれも時間変更の廃止の話しはしません。そして明日、また時間変更がやってきます。

Ich nehme zur Zeit an mehreren Online-Seminaren teil. Es gibt sehr interessante Seminare auch in Japan, und viele von denen sind kostenlos. Ich stehe um 5 Uhr morgens auf (oder ich bleibe solange wach), um an einem Online-Seminar, das um 6 Uhr anfängt, teilzunehmen. Ich mache mein PC an, und pünktlich um 6 Uhr schalte ich einen Zoom-Link ein. Oh, nein! Das Seminar scheint fast zu Ende zu sein. 
Tja, ich verpasse um ein Drittel der Seminare, weil ich beim Umrechnen der Zeit Fehler mache.
Da ich vorgestern ein Seminar verpasst habe, darf ich das heutige Seminar, das in 2,5 Stunden anfängt, nicht verpassen (^_^) 
いま、色んなオンラインセミナーを受けています。日本にもたくさんのセミナーがあって、参加無料のものもあります。朝5時に起きて(もしくはそれまで寝ないで待って)6時のセミナーに備えます。6時きっかりにコンピューターをつけ、指定されたズームのリンクを開く。えー、うそ!セミナーが終わりかけてる。
そう、時差を間違って計算して、3分の1のセミナーを聞き逃しています。
昨日のセミナーにも遅れてしまったので、今日は今から2時間半後に始まるセミナーにしっかり備えています。(笑)