Kochveranstaltung, Lexikon und Sushi in Tokyo
東京での料理会、食材図鑑と鮨
evento di cucina, lessico e Sushi a Tokyo
Wir haben uns von meiner Stadt verabschiedet und sind auf dem Weg nach Tokyo gemacht. Aus dem Fenster der Shinkansen habe ich Berg Fuji fotografiert.
私の故郷に別れを告げ、東京へと向かいました。新幹線の窓からは富士山が見えました。
Siamo partiti per Tokyo. Dalla finestrina di Shinkansen ho potuto fotografare montagna Fuji.
Ich kenne seit langem Frau Ando, und jedes Mal wenn ich in Japan war, fragte mich, ob ich eine Kochveranstaltung bei ihr machen könnte. Diesmal hat es terminlich geklappt, und wir haben mit 24 Angemeldeten gekocht, aber etwas europäisches.
安藤さんとは長い付き合いで、日本へ帰るたびに彼女の所で料理会をしないかと誘われていました。今回は日程にも恵まれ、24名の参加者とともにヨーロッパ料理を作りました。
Conosco da lungo tempo signora Ando che mi aveva speso chiesto se potessi organizzare un evento di cucina. Questa volta siamo riusciti a avere un giorno giusto e abbiamo cucinato con 24 giapponesi.
Dieser Rosé-Wein wurde vom Sohn eines Winzerfreunds hergestellt, und ich habe 3 Flaschen angeboten.
このロゼワインは友達の息子が造ったワインで、3本持って行きました。
Quel vino rosé è fotto dal figlio di un amico e ho portato 3 bottiglie lì.
Taiko-Spieler Ichitaro hat uns einen kurzen Auftritt gemacht.
太鼓奏者の壱太郎さんが演奏してくれました。
Ichitaro ha suonato una sorta di Taiko.
das Wiedersehen von Freunden
友達との再会
il rivedere degli amici migliori
**********************************************************
Bei der Veranstaltung haben wir folgende Sachen gekocht.
料理会では以下の料理を作りました。
All´evento abbiamo preparato quei piatti.
- Käse aus Italien und Litauen / イタリアとリトアニアのチーズ / formaggi dall´Italia e dalla Litoania
- Oliven aus Griechenland / ギリシャのオリーブ / Olive dalla Grecia
Pflaumen und Käse in Speck / プラムとチーズのベーコン巻き / Prugna e formaggio nell pancetta
sardisches Brot mit Olivenöl, Rosemarie und schwarzem Salz aus Hawaii
サルデーニャ島のパンにオリーブオイル、ロズマリー、ハワイの黒い塩を乗せて焼いたもの
pane carasau con olio di oliva, rosmarino e sale nero di Hawaii
Brot Campagna / カンパーニャというパン / pane campagna
Aufstrich aus Paprika und Nüssen / パプリカとナッツのペースト / una paste di paprica e noci
Aufstrich aus Rote Bete und Frischkäse / レッドビーズとフレッシュチーズのペースト / una paste di barbabietola e mascarpone
Sauerteigbrötchen / サワー種パン / pane dal lievito naturale
Salat mit Brot / パン入りサラダ / Panzanella
Polenta mit Thunfisch und Fischrogen / マグロと魚卵入りポレンタ / polenta con tonno e bottarga
Paprika-Suppe / パプリカのスープ / zuppa di paprica
Spätzle mit Fleisch-Jägersoße / シュペッツェルと狩人ソース / una sorta di pasta tedesca con la salsa cacciatore
Spaghetti mit italienischer Fischsoße / イタリアの魚醤を使ったスパゲッティ / spaghetti alla colatura
Milchreis mit Marmelade / ミルクライスとマーマレード / riso cotto con latte e marmelata
Zabaione / サバヨーネ / zabaione
*************************************************************
am nächsten Tag in Shinjuku
次の日新宿で
il giorno dopo a Shinjuku
Eine Freundin, mein Mann und ich waren im Cafè Ramburu in Shinjuku, um einen Freund zu treffen.
お友達、ダンナと私の3人で新宿の珈琲らんぶるに行きました。ある友達に会うためです。
Una amica, mio marito ed io siamo andati in Café Ramburu a Shinjuku per trovare un amico.
Der Freund veröffentlicht mehrere Food-Zeitschriften und auch dieses Lexikon über Lebensmittel aus Okinawa.
お友達の田崎さんは、食の雑誌を刊行されたり、この沖縄食材図鑑を発行しています。
L´amico publica livista su di cibi e anche questo lessico degli alimentari di Okinawa.
Es ist Lexikon über Lebensmittel auf Kyushu-Insel.
これは九州の食材図鑑です。
È lessico degli alimentari della isola Kyushu.
Jetzt beschäftigt sich mit japanischem Schnaps.
田崎さんは今、粕取り焼酎のお仕事を広げられています。
Adesso si dedeca alla diffsione di Grappa di Riso.
***********************************************************
am Abend im Restaurant Sushi Minowa
夜は鮨、箕輪にて
alla sera nel ristorante Sushi Minowa
Am Abend sind wir nach Akasaka, Tokyo gefahren, um ein Sushi-Restaurant des ehemaligen Kollegen zu besuchen.
夜は東京の赤坂に行きました。後輩のお寿司屋さんに食べに行くためです。
Siamo venuti a Akasaka, Tokyo per visitare un ristorante di Sushi di un collega.
Hier ist Sake. Getränke sind im Preis inbegriffen.
こちらはお酒です。飲み物はコースメニューの中に含まれています。
È Sake, vino di riso. Le bevande sono incluse nell menù.
Sushi wird häppchenweise angeboten und ohne Sojasoße als Dipp. Jedes Stück wird fertig gewürzt.
鮨は1貫ずつ提供され、寿司醤油は提供されません。それぞれにすでに味をつけてあるからです。
Sushi viene offert ogni 1 pezzo e senza salsa di soia. I pezzi vengono conditi perfettamente.
Mittel-Toro / 和歌山の本マグロの中トロ / tonno con grasso
Dorade / 静岡産金目鯛 / orata
Holzmakrele / 石川県産あじ / una sorta di sgombro
Eierstich mit Krebsfleisch / カニ入り茶碗蒸し / uovo al vapore con la carne di granchio
Oktopus / 北海道産のタコ / polpo
Lachskaviar / 北海道産のイクラ / caviale di salmone
Ich habe vergessen ein Foto von Tsubugai, Muschel aufzunehmen.
北海道産のツブ貝の写真を撮り忘れました。
Ho dimenticato staccare una foto di Tsubugai-conchiglia.
Süßgarnelen / 北海道産の甘えび / gamberi dolci
mit Miso marinierter und gegrillter Black Cod / 銀だらの西京漬け / Black Cod, marinato con miso e preparato alla griglia
Thunfischfilet / 和歌山産まぐろの赤身 / filet di tonno
Kohada-Sardiene / コハダ / Kohada-Sardelle
eine Sorte von Makrele / 香川産のしまあじ / una sorta di sgombro
Seeaal / 東京のアナゴ / anguilla
Misosuppe / 赤だし / zuppa di miso
Omelett und Rettich / 卵焼きとたくあん / omelett e daikon
Seetangrolle / かんぴょう巻き / involtini
Yuzu-Sorbet / ゆずシャーベット / sorbet di yuzu
Es hat uns sehr gefreut, ihn bei der Arbeit zu sehen, mit Freunden eine schöne Zeit zu verbringen und leckere Sushis zu essen!
後輩の仕事ぶりを見ることができ、友達と素晴らしい時間を過ごせ、おいしい寿司をいただき大満足でした。
Mi ha fatto molto piacere vedere il collega al lavoro, trascorrere una buona sera con gli amici e mangiare ottimi sushi!