カエル Frosche

Japaner wissen das, dass man einige Froschsorten verzehren kann, aber in Japan werden sie ganz selten verkauft und gegessen. 
Als ich einen essbaren Frosch gesehen habe, war es in der Kochschule. Der Küchenchef eines chinesischen Restaurants hat uns ein Seminar durchgeführt, wobei er vor unseren Augen den Kopf eines großen Frosches abgeschnitten und ein Gericht verzaubert hat. Es war beeindruckend. 
日本人は食用ガエルがいることを知っていますが、あまり売っていないし食べるのもまれです。
私が初めて食用ガエルを見たのは調理師学校です。有名な中華料理のシェフが講習をしてくれ、大きなカエルの頭を包丁でぶった切って、料理を作りました。とても衝撃的でした。 

In Deutschland wird keinen essbaren Frosch gezüchtet. 
Ja, Deutschland verbietet die Zucht von z.B. Gänsestopfleber, Frosch, Schildkröte usw., aber man darf sie aus dem Ausland importieren und genießen, wie man AKWs abschaffen will aber Strom aus AKWs von Frankreich kauft. 
ドイツでは食用ガエルは飼育されていません。
そう、脱原発と言いながらフランスから原発で作られた電気を買っているように、フォアグラやカエルや亀を食用で育ててるのは禁止なのに外国から買ってきて食べても罪にはなりません。

Bei dem Kochen mit Freunden habe ich Froschschenkel zubereiten lassen. Eine Freundin hat vor dem Kochen „igitt“ gesagt aber nach der Zubereitung ein Paar Stücke davon probiert (^_^)
今回の友達との料理会でカエルを持ち込んで、ある友達が食べたくないリアクションをしたのですが、調理したらおいしそうだったのか少し食べていました。

Hier sind Gerichte, die wir zubereitet haben.
こちらが今日作った料理です。

gebratene Tomate und Eier / トマトと卵の炒め物

 

frittierte Wan Tan mit Fischfüllung / 魚の揚げワンタン

 

kalte Nudelsalat aus Japan / 冷やし中華

 

und frittierter Froschschenkel auf thailändische Art
揚げたカエルをタイ風の味付けで