ダータ、キッチンでのゲストシェフ Gast-Koch bei Data Kitchen

Ich habe ein bisschen in Data Kitchen gearbeitet und ein High-Tech-System der neuen Gastronomie kennengelernt.

私はダータ、キッチンで少し働き、ガストロノミーのハイテクシステムを知ることが出来ました。

Um in diesem Restaurant zu essen, muss man ein App herunterladen haben und Speisen per App bestellen und bezahlen. Darüber habe ich in diesem Bericht geschrieben.

このレストランで食事をするにはアプリをインストールし、料理をアプリで頼んでお会計もする必要があります。詳しくは以前に書いたこの記事をご覧ください。

Die Arbeit ist sehr entspannt verlaufen, wobei mir die Kollegen kräftig unter die Arme gegriffen haben.

仲間が私を手伝ってくれて、私もゆったりと仕事が出来ました。

Bislang habe ich nie mit einem Wecker gearbeitet, aber er war heute richtig im Einsatz.

これまでタイマーを使って仕事をしたことがありませんでしたが、今日はタイマーが大活躍。

Auf dem Monitor in der Küche kann man sehen, wann die Gäste kommen und welche Gerichte bestellt worden sind. (Dort, wo mit einer Farbe gestrichen ist, steht der Name der Gäste. ) Da mein Essen kurz vor dem Servieren für 6 Minuten in den Backofen geschoben werden musste, habe ich ständig Wecker verwendet.

キッチンのモニターにいつお客さんが来て、何を注文したかが表示されます。(色で塗りつぶしてあるところにお客さんの名前が出ます。)私の料理は仕上げに6分間オーブンで焼かなくてはいけなかったので、タイマーを使ったわけです。

Vom Probekochen wurde ein Lachsgericht ausgewählt, und ich habe es heute angeboten. Das Gericht stammt aus Hokkaido, wo wilder Lachs gefangen werden kann. Zum Lachs passen Miso-Paste und Butter (Hokkaido ist berühmt auch für Butter und andere Milchprodukte) sehr gut, deshalb sind die beiden Zutaten in diesem Gericht drin.

試食会に出した料理から鮭の料理が選ばれ、それを今日調理して提供しました。北海道の料理で、鮭にはお味噌とバターが合うので、両方を入れて作っています。

Danke für die zahlreichen Besuche. Die vorbereiteten Portionen haben wir ausverkauft (^_^)

皆さまのお越しありがとうございました。準備した料理はすべて完売しました。