中国レストラン China-Restaurant

Es gibt eine deutsche Gruppe, mit der ich einmal im Monat asiatisch koche. Diesmal habe ich wegen meiner Arbeit den Termin verschieben müssen, und ein Paar Freunde konnten an dem neuen Termin nicht dabei sein, deshalb sind wir einfach zusammen zum Essen gegangen. 
Ein Restaurant, das seit etwa 30 Jahren existiert, bietet Szechuan-Küche an. Die meisten Freunde waren oft in dem Restaurant aber haben es wegen Corona lange nicht besucht, deshalb haben wir uns entschieden, etwas scharfes zu essen.
私は1か月に一度、あるドイツ人のグループとアジア料理を作ります。今回は私の仕事の関係で日程をずらさなければいけなくて、また、新しく決めた日程に来れない人がたくさんいたので、みんなで食事に行くことにしました。
とある、30年前から続いているレストランは四川料理を提供しています。友達のうちのほとんどの人がそこで何度も食べたことがありましたが、コロナの関係で長いこと行っていなかったので、そこで食べることにしました。
  


Ich bin der Meinung, ein China-Restaurant schmeckt je nach Koch anderes, auch wenn die Speisekarte gleich ist. Manchmal kommen wir von einem Restaurant enttäuscht nach Hause, denn wir merken Unterschied.
思うのですが、(ドイツの)中国レストランで食べると、メニューが一緒でも働いているコックさんによって味がとっても違うのです。たまにとてもがっかりして帰っることもあります。

Es ist eigentlich nicht üblich, dass der Name des Restaurants bleibt, nachdem es an den Dritten verkauft worden ist. Aber Chinesen lassen gerne den alten Namen stehen, denn das Restaurant hat bereits Stammgäste, und man muss keinen Umbau unternehmen. 
Wir sind diesmal sehr enttäuscht gewesen, denn das Restaurant hat Speisen nicht aus Szechuan, sondern aus einem anderen Ort, sehr wahrscheinlich aus dem Norden, angeboten. Wir haben scharfe Gerichte und auch einige Exoten wie Panzen und dies und das vermisst.
Wir haben wieder ein Restaurant verloren.
あるレストランの店舗を誰かが買い取ったとしたら、店の名前がそのまま残るのは珍しいことです。中国人は前の店の名前を喜んでそのままにしておきます。というのも顧客がついていて、店の改装をしなくても良いからです。
このレストランは四川料理ではなく、たぶん北部の料理を出していたのでがっかりしました。辛い料理や、腸などのような珍味も食べたかったです。
また、おいしい店が一軒なくなりました。