原口元気 Genki Haraguchi

Nachdem Genki Haraguchi Berlin verlassen hatte, haben wir uns lange nicht gesehen, deshalb mein Mann und ich haben ihn in Hannover besucht. Seine Frau Ruriko Haraguchi hat uns im Hotel abgeholt, und wir sind zusammen zum Stadion gefahren.

原口元気くんがベルリンを離れてから長いこと会っていなかったので、うちのダンナと私はハノーファーに会いに行くことにしました。彼の奥さんのルリコさんがホテルまで迎えに来てくれ、スタジアムに向かいました。

Es hat geschneit, und ich habe mir eine Szene ansehen müssen; Genki hat den Ball geschossen. Der Ball wäre ohne Schnee ins Tor gelangt, aber auf dem Boden lagen grobe Schneeflocken, wodurch der Ball seine Geschwindigkeit plötzlich verloren hatte. Er ist etwa 20 cm vor dem menschenleeren Tor (der Torwart war auch nicht da) angehalten. Ich hasse Schnee…..

雪が降っていて、こんな場面を見る羽目になったのです。元気君はシュートを放ちました。本来なら入っていたシュート。しかし、ぼたん雪が降っていて、地面の上にはふわふわのベッドのようになっていたため、ボールのスピードが急に落ち、キーパーも誰もいなかったゴールの20センチ前で止まってしまったのです。やはり雪は嫌いです。

Nach dem Spiel sind wir immer zusammen zum Essen gegangen. Auch diesmal sind wir in ein italienisches Restaurant gegangen. Alles war lecker, und mein Mann und ich waren zufrieden zu erfahren, dass es Genki und seiner Frau in Hannover gut geht.

試合の後はいつも一緒に食事に行っていました。今回もイタリアレストランに行きました。全部おいしく、また私たち夫婦は、元気で頑張っている元気君と奥さんのルリコさんを見てうれしく思いました。